Favorite words

Literary agent/blogger/spandex-clad crime fighter Nathan Bransford asked for favorite words on his blog, and I answered: that “my favorite is callipygian, followed closely thereafter by defenestrate.”

Later, he asked for least favorite words, and I settled for academic clichés like epistemological, trope, and destabilize.

Anyone else want to share?

The Stuff of Thought and Steven Pinker in Tucson

It’s sometimes harder to describe what comes naturally than it is what comes artificially. We learn to speak by virtue of being around adults who speak, and yet analyzing the languages humans have developed and what those languages represent is harder than it is for a toddler to intuitively learn them. Speaking develops with no schooling aside from the “school” of other humans—and yet its manifold distinctions are the subject of Steven Pinker’s The Stuff of Thought, a complex book that gives some answers leading toward still more questions as he tries to explain the paradoxical mysteries of consciousness and perception.

The subtext of The Stuff of Thought seems to be that language affects us more than we consciously realize and that our uses of language tends to occur in previously unexamined patterns that, once perceived, can be better used to our advantage. Such bold statements take some explaining: language reveals a great deal about us, Pinker argues, including theories of causation embedded inflectionally in some languages and syntactically in English. Some examples are simple: “John threw the ball” indicates who acted on what, and in that model it is difficult to misinterpret what is being said and who is doing what to what. Throw in prepositions and other spatial features encoded in language, however, and it becomes steadily harder to grasp precisely why “A sad movie makes you sad, but a sad person is already sad,” even if we understand the difference without being told the rule. The Stuff of Thought is a guided tour through what we didn’t know that we know. “I am exploring my sexuality; you are promiscuous; she is a slut,” and while all three phrases or words might describe the same fundamental behavior, and yet each has very different and apparent shades of meaning, from positive to pejorative.

This is an example of how we “flip frames,” or understand an event in multiple ways depending on its context. In Newsweek, Lynne Spears—the mother of children famous for celebrity and fecundity, in that order—said of one who recently gave birth at 17, “But [despite] a situation that has fallen in her lap, she’s doing exceptionally well[…]” Notice the phrase, “a situation that has fallen in her lap,” as if the person involved had no agency and was struck by a meteor on her way to school. Then again, maybe the girl in question didn’t have as much agency as classical economists would believe; in Dan Ariely’s excellent Predictably Irrational, he discusses an experiment in which students who were aroused admitted to considerably risk taking in an inventory of potential sexual behaviors than those who were not.* The frame Lynne Spears uses betrays at least some idea of her “frame,” but if we’re not paying attention to her statement, we’re likely to miss it. Furthermore, to be fair, Lynne Spears might refer to her daughter’s choice long after conception, at which point it’s too late to remake the past and one must deal with the options at hand. Temporal ambiguity—a subject Pinker discusses in Chapter 4, “Cleaving the Air”—becomes essential, and nothing about what Lynne Spears said indicates the precise time period she meant. It turns out that such relativity is inherent in language, which applies imprecise spatial metaphors to time, leaving us with the uncertainty much celebrated by Deconstructionists.

Other chapters in The Stuff of Thought deal with metaphors, naming, and game theory, but to go into each would expand this post into a weak shadow of the book, rather than a pointer in its direction. Some extra discussion is warranted, though, and Pinker also discusses swearing and how it changes over time in Chapter 7, “The Seven Words You Can’t Say on Television,” and especially why so much revolves around excretion, sex, and religion. The power of the latter has declined in much of the West along with belief in a literal manifestation of God, and Pinker speculates that phrases like “go to hell,” or “damnit,” that are sufficiently innocuous to be broadcast on television, might have been more threatening when people believed they were Sinners in the Hand of an Angry God (sample: “The God that holds you over the pit of hell, much as one holds a spider, or some detestable insect, over the fire, detests you, and is dreadfully provoked”). Those around excretion and sex, however, still hold more power because they’re both vectors for disease, literally, and the latter can also be a vector for emotional disease, as many pop songs and novels about jilted love attest.


The good news is that Pinker visited Tucson on his tour for the paperback edition of The Stuff of Thought. The bad news for readers is that he hewed so closely to the material in it as to render the talk itself redundant. The points were identical and the examples to support generalizations merely less frequent and deep. But he did expand slightly on issues of swearing and “how to identify and quantify the material world,” and perhaps the most interesting part of his talk was not the talk itself but the audience’s reaction to his discussion of swearing. It’s fairly unusual to hear an impeccably dress professor speculate about the tabooness of words like “fuck” and “cunt,” and the audience tittered appropriately. Pinker can euphemize with the best, referring to “the gynecological-flagellative term for uxorial dominance” at one point in The Stuff of Thought. He leapt between high and low registers with relative ease, and I suppose after discussing the issues numerous times it becomes easier to keep one’s equanimity around swearing. At the end Pinker discussed using language and knowledge of what others know as a way to redefine relationships, expressing the dangers of being too blunt or not blunt enough, and suffering the consequences in the form of missed opportunities or social blunders. One might avoid the kinds of problems from Chapter 8, “Games People Play,” by refusing to feel awkwardness or by reducing one’s susceptibility to societal influence. But he never went that far, and some problems he presents leaves us with the implied answers or ameliorations, like a coyer version of Machiavelli in The Prince.

The sense of Pinker giving only a small taste of his book was reflected in the question and answer period: someone would ask a question, Pinker would begin to elaborate, and then refer the questioner to the relevant chapter. Materials as complex as his can’t easily be summarized and grokked, particularly because one of his book’s major virtues is the wealth of examples and metaphors he uses to describe the general principles he and others have derived from language itself. It’s also a drawback of this post: I’ve tried to give a general overview of Pinker’s ideas, but my own writings are at such a surface level that they can do no more than point to the book. Call it the difference between something like Lily Koppel’s The Red Leather Diary, which would’ve been better left a newspaper article and The Stuff of Thought, a book whose teachings are easier to describe than to apply. Pinker has accomplished a difficult task in synthesizing so much research, but its readers have the harder work of deciding what to do with what we’ve learned.


* I won’t give away the experiment design; for that, you’ll have to read Predictably Irrational.

Michael Chabon shows how it’s done in Wonder Boys

It would not spoil Michael Chabon’s Wonder Boys to know that, about halfway through the novel, the wayward protagonist Grady Tripp speculates about the knowledge of his eccentric student, James Leer:

I wondered if perhaps it were all dawning on him at last; if he were beginning to realize that, having engaged, the night before, in activities as diverse as being dragged bodily and giggling from a crowded auditorium, committing grand larceny, and getting a hand job in a public place [from a man], he was now on hi sway to spend Passover, of all things, with the family of his dissolute professor’s estranged wife, in a dented Ford Galaxie within whose trunk lay the body of a dog he had killed.

What a sentence: its breathlessness mirrors the wild preceding 24 narrative hours. Each event described is, to be sure, unusual, and piled together they make us realize the sheer outrageousness of a whole greater than the sum of its parts. Chabon’s skill is such that that this improbable series seems not only plausible but even normal, like good fantasy novels that make supernatural powers an aspect of the landscape no more extraordinary than cars are to us. In another spot, Chabon turns cliche on its head with the chiasmus, “I suppose that I derived some kind of comfort from the fact that my relationship with young Hannah Green remained a disaster waiting to happen and not, as would normally have been the case by this time, the usual disaster.” Notice the adjective “young” placed in there to emphasize the distance between Tripp and Hannah, along with the temporal play between the expected and actual.

In another section, a character is alive more thoroughly in a paragraph than most achieve in a novel:

He was given to epigrams and I filled an entire notebook with his gnomic utterances, all of which every night I committed to the care of my memory, since ruined. I swear but cannot independently confirm that one of them ran, “At the end of every short story the reader should feel as if a cloud has been lifted from the face of the moon.” He wore a patrician manner and boots made of rattlesnake hide, and he drove an E-type Jaguar, but his teeth were bad, the fly of his trousers was always agape, and his family life was a semi-notorious farrago of legal proceedings, accidental injury, and institutionalization. He seemed, like Albert Vetch, simultaneously haunted and oblivious, the kind of person who could guess, with breathtaking coldness, at the innermost sorrow in your heart, and in the next moment turn and, with a cheery wave of farewell, march blithely through a plate-glass window, requiring twenty-two stitches in his cheek.

Wonder Boys is not flawless—the middle sags like the paunch of its middle-aged protagonist—but even in such a condition Chabon is still leaner and faster than most writers ever are, and the end picks up enough to clear that cloud from the moon—although the moon doesn’t have an atmosphere and hence doesn’t have clouds. But I feel them clearing anyway.

This is the kind of novel that reminds me why I like to read so much, and why I find bad books disappointing out of proportion to their menial sins: because those bad books suck up the time, space, and energy, both mental and physical, that could be devoted to the wonderful and extraordinary.

Michael Chabon shows how it's done in Wonder Boys

It would not spoil Michael Chabon’s Wonder Boys to know that, about halfway through the novel, the wayward protagonist Grady Tripp speculates about the knowledge of his eccentric student, James Leer:

I wondered if perhaps it were all dawning on him at last; if he were beginning to realize that, having engaged, the night before, in activities as diverse as being dragged bodily and giggling from a crowded auditorium, committing grand larceny, and getting a hand job in a public place [from a man], he was now on hi sway to spend Passover, of all things, with the family of his dissolute professor’s estranged wife, in a dented Ford Galaxie within whose trunk lay the body of a dog he had killed.

What a sentence: its breathlessness mirrors the wild preceding 24 narrative hours. Each event described is, to be sure, unusual, and piled together they make us realize the sheer outrageousness of a whole greater than the sum of its parts. Chabon’s skill is such that that this improbable series seems not only plausible but even normal, like good fantasy novels that make supernatural powers an aspect of the landscape no more extraordinary than cars are to us. In another spot, Chabon turns cliche on its head with the chiasmus, “I suppose that I derived some kind of comfort from the fact that my relationship with young Hannah Green remained a disaster waiting to happen and not, as would normally have been the case by this time, the usual disaster.” Notice the adjective “young” placed in there to emphasize the distance between Tripp and Hannah, along with the temporal play between the expected and actual.

In another section, a character is alive more thoroughly in a paragraph than most achieve in a novel:

He was given to epigrams and I filled an entire notebook with his gnomic utterances, all of which every night I committed to the care of my memory, since ruined. I swear but cannot independently confirm that one of them ran, “At the end of every short story the reader should feel as if a cloud has been lifted from the face of the moon.” He wore a patrician manner and boots made of rattlesnake hide, and he drove an E-type Jaguar, but his teeth were bad, the fly of his trousers was always agape, and his family life was a semi-notorious farrago of legal proceedings, accidental injury, and institutionalization. He seemed, like Albert Vetch, simultaneously haunted and oblivious, the kind of person who could guess, with breathtaking coldness, at the innermost sorrow in your heart, and in the next moment turn and, with a cheery wave of farewell, march blithely through a plate-glass window, requiring twenty-two stitches in his cheek.

Wonder Boys is not flawless—the middle sags like the paunch of its middle-aged protagonist—but even in such a condition Chabon is still leaner and faster than most writers ever are, and the end picks up enough to clear that cloud from the moon—although the moon doesn’t have an atmosphere and hence doesn’t have clouds. But I feel them clearing anyway.

This is the kind of novel that reminds me why I like to read so much, and why I find bad books disappointing out of proportion to their menial sins: because those bad books suck up the time, space, and energy, both mental and physical, that could be devoted to the wonderful and extraordinary.

Neal Stephenson and Anathem

Jacket Copy, the L.A. Times’ book blog, just posted bits of Neal Stephenson interviews old and new.

My favorite questions relate to Snow Crash and geography:

S.T.: What made you set “Snow Crash” in L.A.?
Neal Stephenson: At the time I was living in New Jersey, and I was really in the space between Philly and New York. So I was in this place where there really was no city center: You could drive for hours in either direction and see the same landscape repeating itself, of strip malls, and…. I don’t think I’d ever lived in anything like that before. You read science fiction, and it’s always on a giant urban core, or it’s on a space station — but from where I’m sitting that’s not the future. From where I’m sitting, the future is this landscape of low-rise sprawl. I think I put it in L.A. — it’s been a long time — because it gave me more options. You have the entertainment industry there, you’ve got high-tech, the Pacific Rim factor…. It just gave me more surface area.

S.T.: You’ve been in the Northwest for a long time now — Seattle’s working for you?
Neal Stephenson: It is really working for me. I like this kind of weather. I like the neighborhoods. There are a lot of interesting people around because of the high-tech world here. And there’s a gritty, practical side to the city that’s easy to miss. But it really informs the way the city works. I think of about the time of the dot-com bubble bursting, there was a crab boat that went down in the Bering Sea — the entire crew was lost. It put everything in perspective. Nobody was whining about the high-tech [bust] anymore.

I just moved from Seattle to Tucson, and although I don’t entirely agree with Stephenson’s comment about Seattle’s grittiness, he nailed the point about interesting people and neighborhoods. Tucson, on the other hand, is vastly more akin New Jersey: endless strip malls and roads until the desert begins. Everything manmade looks pathetic, rundown, and designed to interact with other machines rather than the people who presumably operate said machines. In short, it’s like Snow Crash without the technological wonderful. The designers failed to take into account Jane Jacobs‘ lessons about cars—like many Western cities. Seattle and Portland are the two primary exceptions.

If you’re going to read Stephenson, begin with Cryptonomicon, then go back to the science fiction, and skip the Baroque cycle, which is too much idea and too little story, and what story does exist is sublimated to improbably coincidences and thin dramatizations of debate from that time. But he’s another author so marvelous that his best excuses his worst. Expect to hear more about Anathem.

If that’s not enough Neal Stephenson, see Salon’s fluffy but approving piece, the fuller piece from the L.A. Times, Wired’s preparation guide, and Discover Magazine’s discussion of ends that occurs at the beginning of its review.

Mid-September links: Kindles, swimming, Chile, and programming

* According to the Electronic Frontier Foundation, a Kindle-dominated world would mean, um, something new. But what?

* The 2008 Bulwer-Lytton Fiction Contest results are in, and the winner offers a typically horrendous opening that is paradoxically special in its own way:

Theirs was a New York love, a checkered taxi ride burning rubber, and like the city their passion was open 24/7, steam rising from their bodies like slick streets exhaling warm, moist, white breath through manhole covers stamped “Forged by DeLaney Bros., Piscataway, N.J.”

I just got inspired to send an entry for next year’s contest as I wrote this entry. Watch this space for more.

* By way of Paper Cuts, In literature, as in life, the art of swimming isn’t hard to master. I mentioned the issue previously at the bottom of this post.

The follow-up about running is here. Yours truly comments in both threads.

* Funny: Bruce Schneider wrote a post for Wired about creating fake identities and the increasing tenuous and yet important link between us and the “data shadows” we generate:

It seems to me that our data shadows are becoming increasingly distinct from us, almost with a life of their own. What’s important now is our shadows; we’re secondary. And as our society relies more and more on these shadows, we might even become unnecessary.

I say “funny,” because I just finished the second draft of a novel that plays with these very ideas. While on the topic of Schneider, he also asks, who needs reason regarding Homeland Insecurity when we can have a culture of perpetual fear instead?

* Speaking of ideas regarding identity, the digital world might be transforming Latin America. In Chile, the New York Times reports a sexual revolution of sorts among the young, driven by technology and connectivity. I wonder what Roberto Bolaño would say.

* Want to be a good programmer? Consider reading.

Life: Existential humor edition

“The hero of my first novel beings by believing that ‘nothing makes any ultimate difference,’ and decides to end his life; he ends by realizing that if nothing makes any difference, that truth makes no ultimate difference either, and so rather than committing suicide he predicts that he’ll go on living in much the same manner as before.”

—John Barth, The Friday Book

My library on Goodreads

Lily Koppel, author of The Red Leather Diary, invited me to Goodreads, a site dedicated to “what your friends are reading.” I don’t have any Goodreads “friends,” as Facebook fulfills my need for electronic distractions, but I did upload my library—including the vaguely embarrassing stuff, the gag gifts, and the like—for the curious or voyeuristic among you.

I feel no great need to point out what might entail “embarrassing stuff.”


EDIT: I switched the “sort” to “random,” which seems more appropriate. In addition, these are cataloged using Delicious Library 2—I didn’t enter each one by hand.

The Time Paradox — Philip Zimbardo and John Boyd

As with many great works of nonfiction, Philip Zimbardo and John Boyd’s The Time Paradox: The New Psychology of Time That Will Change Your Life has that paradoxical quality of being incredibly profound and yet, in retrospect, blindingly obvious. It encompasses philosophical debates that occur at all levels of art; fiction often represents our feelings about time, while The Time Paradox lists a few dozen pop songs that contain messages about forms of time orientation. Last weekend I saw Woody Allen’s new movie, Vicky Christina Barcelona, in which one character, Vicky, lives oriented toward the stable future: a nice house, a boring but wealthy husband, and a life that is unlikely to end in a crater but also unlikely to offer stimulating adventures. Christina, played by the luscious and perfectly cast Scarlett Johansson, is a sensual hedonist who pursues novelty and risk-taking. Their contrasting ways of life begin the story, with the two balanced against Juan Antonio’s foil.

The movie is more sophisticated than this, as any art that can be accurately captured in summary is not worth experiencing. Nonetheless, just as The Hero With A Thousand Faces explicitly analyzes the scaffolding of many adventure stories, The Time Paradox implicitly discusses the dominant time views of many works of art. Some, like The Great Gatsby, show opposing characters who see time, and hence one another, in different ways; in such a reading, Nick Carraway is a present-oriented fatalist with little personality of his own, while Jay Gatsby combines a past-positive perspective of Daisy with a future-oriented work ethic that he thinks will win her back. Gatsby on a larger level criticizes both views: in bending all his time orientations toward a particular person, Gatsby’s obsession ultimately leads to a ruinous car crash, destroying himself in crime, like the crime that his wealth is built on, while Nick, without the focus of his attention, seems to drift without learning. The novel’s last line, one of my favorites in all literature, soothes or terrifies the reader by reminding us of how life will continue for others even when it does not for us:

Gatsby believed in the green light, the orgastic future that year by year recedes before us. It eluded us then, but that’s no matter—tomorrow we will run faster, stretch out our arms farther. . . . And one fine morning—
So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past.

Whether we are terrified by this receding light depends on our reaction to it and how we handle that past.

Zimbardo also wrote The Lucifer Effect: Understanding How Good People Turn Evil, which together with Dan Ariely’s Predictably Irrational, pokes holes in traditional economic thinking concerning man as as a rational actor. All three argue that things are not as simple. In Zimbardo and Boyd’s case, the problem is that we don’t consciously realize how we tend to think about past, present, and future, or if we do, we aren’t able to step outside ourselves to realize how we’re thinking. What is “rational?” in the context of past, present, and future? To enjoy the moment, or to work toward a future moment? Zimbardo and Boyd implicitly argue neither, and they point to the poorly understood trade-offs we make regarding how we orient ourselves chronologically. That I use the language of economics to present this parallels Zimbardo and Boyd, who discuss “The Economics of Time” along with the nature of opportunity costs—another well-known issue too little referenced in everyday discourse.

Learning about opportunity costs, including those of being oriented toward present, past, or future, gives one more information and hopefully leads to better decision making. This meta-critical force is powerful, if poorly understood, and what I like so much about Zimbardo’s books is their ability to take on this meta-critical function and put it to paper—like a good therapist or friend—pointing to the blind spots we don’t realize exist. Self-help books should do this but often don’t, or if they do—like Marti Olsen Laney’s The Introvert Advantage: How to Thrive in an Extrovert World*—they’re filled with clichés or otherwise poorly written. The Introvert Advantage is especially painful because it conveys a useful message to both introverts and extroverts, but is marred by stylistic problems. The Time Paradox’s promises as a self-help book are slightly deceiving: it is more like a book discussing research that happens to dress in self-help clothing. And aren’t all books, or all art, on some level designed to provide “self-help?” But no matter: the genre, if any, is transcended by the content, as happens here.

The Time Paradox is also clever in its examples of traps each kind of person creates for themselves, whether those focused on the past to the detriment of their daily lives, those focused on the present to the detriment of their belief in their own ability to change the future, or those focused on the future who lose their sense of joy. Regarding the latter, for example, the authors write that “[…] future-oriented workaholics who do not cultivate sensuality and sexuality have little interest in making friends or “wasting” time in playful activities—a recipe for sexual deprivation. In contrast, the present-oriented might be too focused on such aspects, resulting in pregnancy, disease, or awkward pictures on the Internet.

Elsewhere, regarding those who are oriented toward the future, Zimbardo and Boyd say “[…] they do not spend time ruminating on negative past experiences. They focus on tomorrow, not yesterday.” This has advantages, especially in societies that reward delayed gratification, but also problems, as such “futures” can appear callous, or uninterested in the past, or less capable of building friendships based on experiences—perhaps leading them to feel emotionally isolated, or even held back in work. Futures might succeed through plotting and the aforementioned delayed gratification, but they might also miss some aspects of creativity. For example, Zimbardo and Boyd describe a maze game in which futures tended to outperform presents in navigating a mouse through a maze. But, as the authors write:

Many of the presents who failed got frustrated at not finding the right path and ended up making a straight line to the gaol, bursting through the cul-de-sac barriers.

Perhaps some measure of conventional success is thanks not due to following rules and accepting constraints, but through redefining problems and solutions. As one character says to another in The Matrix, some rules can be bent; others, broken. Technological and artistic progress** often stem from such unconventionality. That isn’t to make a logic error and say that unconventionality automatically equates with progress, but channeled in the right area, it might be necessary if not sufficient.

The Sept. 1 issue of The New Yorker shows a cartoon in which a man says, “I’m not losing my memory. I’m living in the now,” implying a past orientation moved into the present caused by age. Mental faculty creates time impressions, and physical changes, including drugs, can alter them—and not necessarily for the worse. In a section regarding how to become more present-oriented, for example, Zimbardo and Boyd offer the recommendation “drink alcohol in moderation,” which is the sort of self-help I’m only too happy to indulge. Perhaps so many writers and artists are alcoholics because they need to get out of the past (Faulkner) or future.

In suggesting this, however, I’m succumbing to the book’s major potential weakness: presenting time disorders or problems as an overly major source of anxiety and in turn diagnosing time as a source of maladies, rather than perhaps an effect. For example, Zimbardo and Boyd come perilously close to implying that correlation is causation when they discuss the outcomes of the time scales they developed to measure one’s attitude; in an early section, they attribute a focus on immediate gratification, self-stimulation, and short-term payoffs to perhaps too great a degree.

Other sections should be qualified, as when Zimbardo and Boyd write that “Our scarcest resource, time is actually much more valuable than money.” That depends on, for example, how much money we have; if I had no food, I would very readily trade some time for money, and almost every day I engage in some transaction designed to turn time into money. For, say, billionaires, time is more scarce than money or virtually any other resource, and it’s worth noting here what economists call the backward bending shape of the labor curve—that is to say, as a person’s earnings increase, they tend to work more hours, but at a certain point, they tend to cut back in order to enjoy the results of those earnings. An extreme example of that tendency can open between generations: the hard-working parents provide so plentifully for their offspring that the offspring tend to adopt a hedonistic, present-oriented lifestyle that ultimately destroys the future-oriented values of work and thrift that led to creation of the fortune in the first place. Today, it’s Paris Hilton or the ceaseless articles about how we damn kids lack the work ethic of the old days; yesterday it was Vanderbilts and Astors whose descendants are now mostly middle-class, and tomorrow it will be the tech titans’ legacy.

Yet even if I don’t entirely agree with sections or nit-pick, merely raising the issues leads us to consider them, our own behavior, and most importantly, how to best lead our lives and allocate a resource Zimbardo and Boyd imply many barely consider. At the end of the last paragraph, I analogized time perspectives to family and social dynamics—an idea I wouldn’t have considered prior to reading The Time Paradox.

Zimbardo and Boyd rightly caution readers not to assume that a person is entirely one orientation, since all people have some level of all orientations within them. Instead, the reader should try applying their own (past, presumably) behavior to the models in order to evaluate them within the framework both offer. Perhaps their most powerful recommendation is one that echoes Viktor Frankl’s Man’s Search for Meaning and Stoic philosophers: that although we can’t always control events, we can control our reactions and try to influence them. Zimbardo and Boyd write:

[…] psychological principles are elastic: They bend and change according to the situation and frame of reference […] We have no control over the laws of physics, but we do have some control over the frames of reference in which we view time. Recognizing how and when these frames of reference are advantageous may allow you to get more out of life and help you recognize those occasions when time perspectives hinder and impede you.

The most valuable sections of the book can get buried: they don’t come later in that quote, but earlier, when Zimbardo and Boyd discuss how much our perceptions count and can change how we feel. Their biggest purpose is first to increase our sense of agency and our ability to believe in our own influence, limited as it might be. Call this the difference between science and The Secret, a book I won’t dignify with a link: one sees self-empowerment as a first step of many to come, while the latter is an excuse for the first step and then stopping in a myopic haze of wishful thinking.

Finally, if the book has an overarching, abstract message, it is that we should, like a character from a Herman Hesse novel, ask what we want from life and how to find it. The Time Paradox provides guidance in finding the answer by, for example, discouraging “a kind of learning helplessness,” but the actual journey belongs to the reader, not the authors.


* For decent coverage of the same idea, see Jonathan Rauch’s “Caring for Your Introvert” in The Atlantic.

** Assuming these aren’t simply two sides of the same coin.

“Dippy Verses,” John Barth, and Tolkien

John Barth’s collection The Friday Book: Essays and Other Nonfiction contains an excellent piece on what I take to be the novel as vacuum cleaner, or, to use his title, “The Prose and Poetry of It All, or, Dippy Verses.” A reviewer called four lines—in his estimation, three and half—of verse/poetry at the beginning of Barth’s novel Sabbatical: A Romance “dippy,” leading him point out that a) of course they’re dippy, given that they’re a joke between the protagonist and his wife, b) they’re intended ironically, and c) they’re part of a novel, a genre that is by its nature pastiche, and therefore should be considered part of its whole and not poetry as such. If poems within a novel happen to work as standalone poems, all the better, and if not, they should be evaluated as part of the whole.

“The Prose and Poetry of It All, or, Dippy Verses” is worth reading in full, especially for Barth’s wonderful extended metaphor on osprey nests, conservationists, shoal lights, and solutions, which is too long to repeat in full here, and to summarize it would be to admire a small bird in the wild, kill it with a shotgun, and then bring the results home to prove how beautiful the bird is. Much criticism works this way to a lesser extent anyway, but in this case it seems particularly egregious.

The topic arises in part because an upcoming conference session on Tolkien will focus on his poetry, which probably would not be judged much good by the Modernist standards of the mid-Twentieth Century, but that’s of little importance: for one, he wasn’t trying to write modernist poetry—he was presenting poetry in its Medieval and older role—and for two, he was working from pre-printing press cultures. Part of Tolkien’s beauty is the extent to which he recreates that earlier time. When books and parchment are exceedingly expensive, transport tenuous at best (see The Pursuit of Glory: 1648 – 1815 for more on historical developments in that field), and history transmitted generationally from person to person, verse made memorizing and disseminating oral information easier. Some scholars have speculated that the reason for the variations in titles in The Iliad, The Odyssey, and the like, where references to “giant-killer Hermes” and “Prince Telemachus” abound, those two picked at random from a page of The Odyssey. Tolkien’s doing something similar. The distinctions we have among genres and among fiction and nonfiction weren’t well developed until sometime around the Seventeenth or Eighteenth Century, as Michael McKeon argues in The Origins of the English Novel. Therefore, to characters in Middle-earth, poetry is not just artistic, but historical documentation.

I’m only too happy to see Tolkien’s poetry analyzed as such, but what’s embedded in Lord of the Rings should be judged a component of a novel, that most slippery and contaminated of art forms. I don’t know what if anything Barth thought of Tolkien, but his essay more than defends the aesthetics of judging the works within works that many novels contain.

As for The Friday Book more generally, it’s probably the most hilarious literary essay collection I’ve read, particularly because Barth is as skeptical of and engaged with the writing of essays as he is with the writing of novels. At one point, he says “[…] I don’t much enjoy analyzing my own [work]. It’s sobering enough to see what curious things my novels say to other people; never mind what they say to me.” Elsewhere, the simple and profound gets wrapped in the cloak of the ridiculous, or perhaps vice versa, as when he notes “Of painful searching and futile running around, our literature is unavoidably full […]” Above I implied that “The Prose and Poetry of It All, or, Dippy Verses” cannot be given in even an adequate form save in the one it takes, as with most good essays. It did, however, leave me with deeper and stranger thoughts about its subjects than when I began, which is the test that matters. That many apply to other fields—including Tolkien—is just another bonus.