The Seventh Function of Language is wildly funny, at least for the specialist group of humanities academics and those steeped in humanities academic nonsense of the last 30 – 40 years. For everyone else, it may be like reading a prolonged in-joke. Virtually every field has its jokes that require particular background to get (I’ve heard many doctors tell stories whose punchline is something like, “And then the PCDH level hit 50, followed by an ADL of 200!” Laughter all around, except for me). In the novel, Roland Barthes doesn’t die from a typical car crash in 1980; instead, he is murdered. But by who, and why?
A hardboiled French detective (or “Superintendent,” which is France’s equivalent) must team up with a humanities lecturer to find out, because in the world of The Seventh Function it’s apparent that a link exists between Barthes’s work and his murder. They don’t exactly have a Holmes and Watson relationship, as neither Bayard (the superintendent) or Herzog (the lecturer) make brilliant leaps of deduction; rather, both complement each other, each alternating between bumbling and brilliance. Readers of The Name of the Rose will recognize both the detective/side-kick motif as well as the way a murder is linked to the intellectual work being done by the deceased. In most crime fiction—as, apparently, in most crime—the motives are small and often paltry, if not outright pathetic: theft, revenge, jealousy, sex. “Money and/or sex” pretty much summarizes why people kill (and perhaps why many people live). That sets up the novel’s idea, in which someone is killed for an idea.
The novel’s central, unstated joke is that, in the real world, no one would bother killing over literary theory because literary theory is so wildly unimportant (“Bayard gets the gist: Roland Barthes’s language is gibberish. But in that case why waste your time reading him?”). At Barthes’s funeral, Bayard thinks:
To get anywhere in this investigation, he knows that he has to understand what he’s searching for. What did Barthes possess of such value that someone not only stole it from him but they wanted to kill him for it too?
The real world answer is “nothing.” He, like other French intellectuals, has nothing worth killing over. And if you have nothing conceivably worth killing over, are your ideas of any value? The answer could plausibly be “yes,” but in the case of Barthes and others it is still “no.” And the money question structures a lot of relations: Bayard thinks of Foucault, “Does this guy earn more than he does?”
Many is an interpreting machine and, with a little imagination, he sees signs everywhere: in the color of his wife’s coat, in the stripe on the door of his car, in the eating habits of the people next door, in France’s monthly unemployment figures, in the banana-like taste of Beaujolais nouveau (for it always tastes either like banana or, less often, raspberry. Why? No one knows, but there must be an explanation, and it is semiological.)…
There are also various amusing authorial intrusions and one could say the usual things about them. The downside of The Seventh Function is that its underlying thrust is similar to the numerous other academic novels out there; if you’ve read a couple, you’ve read them all. The upsides are considerable, however, among them the comedy of allusion and the gap between immediate, venal human behavior and the olympian ideas enclosed in books produced by often-silly humans. If the idea stated in the book and the author’s behavior don’t match, what lesson should we take from that mismatch?