The Devil's Candy: The Bonfire of the Vanities Goes to Hollywood — Julie Salamon

By most accounts, The Bonfire of the Vanities is a terrible movie, and a not inconsiderable number of people think the same of the book. Consequently, reading Julie Salamon’s The Devil’s Candy: The Bonfire of the Vanities Goes to Hollywood might seem like an exercise in shallow masochism, but the book isn’t and tracks both the making of movies and the formation of and interaction among small, hierarchical groups charged with an overarching goal containing innumerable amorphous steps that must be defined before they can even be executed. I wish I could phrase the preceding sentence in something like English instead of consultant-speak, but it nonetheless expresses a true idea about The Devil’s Candy, which is also the story of a cultural industry most people don’t understand, or understand poorly, and yet has an outsized impact on how people think and feel. Running through it like the Mississippi through the United States is money:

During [de Palma’s] twenty-five years in the business, he’d seen a lot of astute, intelligent boys like Schwab [the second-unit director] come and go. They knew everything there was to know about film but were too proud to sell themselves. So many of them never got it, that in the movie industry art was a product and the only way to succeed way to figure out how to move the merchandise.

The same sentiment is voiced again:

[Orson Welles’] films didn’t make money; he hadn’t been able to get a picture financed in town since he’d made “Touch of Evil” in 1957 [… at an American Film Institute (AFI) banquet,] Welles gave a thank-you speech that ended with a pitch for money.

Those who manage money well succeed, and those who don’t are thrown overboard; money is behind numerous decisions for good or ill, and the knowledge that tickets must sell inform, for example, racial issues in casting and the script. Decisions about who to cast hold the The Bonfire of the Vanities back as executives and others attempt to simultaneously pander and avoid controversy, entirely missing a central point of Wolf’s book—that the media conflagration around race is what feeds the bonfires of racial tension as well as the self-immolating media itself. Were The Bonfire of the Vanities book not set among high-financiers, The Devil’s Candy demonstrates that it could be set among Hollywood moguls, perhaps with scenes like the one depicted at the beginning of Chapter 6. It offers a heavily ironic tone that I won’t give away, but such metaphoric scenes appear throughout, showing the principals in the movie apparently unaware or unselfconscious of the art they try to strip mine, no matter how much they say they care about the environment. And the more they try, the worse it gets. As Salamon describes de Palma thinking, “Racial Balance. Racial balance! What was he, the ACLU?”

That’s not to say The Devil’s Candy is an angry, anti-political correctness screed: it isn’t, and its purpose is to reveal how decisions that seem laughably bad in retrospect can seem reasonable at the outset. Though I’m tempted to analogize to Iraq, I won’t save through paralipsis. The Devil’s Candy also shows the inherent tension between art and commerce, with movies being pulled toward the latter, which also means they’re more likely to try and blunt rough edges or pull their punches in hopes of winning the bet. Of one change from book to movie, Tom Wolfe observes:

You know, there is an etiquette, particularly on television—and in the movies too, I guess—which say it’s okay to raise the question of racial hostility only if somewhere toward the close of the action you produce an enlightened figure, preferably from the streets, who creates a higher synthesis and teaches everyone the error of their ways. As the drama ends, everyone heads off into a warmer sunset.

[…]

I was criticized for not doing that. But life is not like that. To me reality is extremely important in fiction as well as in nonfiction. I don’t think you can understand the human heart if you move from reality.

Incidentally, this is the same problem a self-indulgent movie like Crash has, and a property of the healing character like the one played by Samuel L. Jackson in Black Snake Moan. One very impressive, unusual aspect of the TV show Friday Night Lights is its ability to avoid the sermonizing Wolfe condemns; I was skeptical of the show, as I am of any TV show, and only picked up the DVDs after seeing it recommended by The New Yorker and then James Fallows. The publication and man, respectively, are not known for pulling their artistic punches the way Hollywood does. Read the articles at both links, which better describe how Friday Night Lights is the rare example of art transcending its medium—which The Bonfire of the Vanities movie apparently did not. Even the example above, which involved the casting of Morgan Freeman in lieu of a judge of Jewish descent, as in Wolfe’s book, brought other problems; de Palma thinks Morgan is unprepared thanks to stardom:

There was something about the money and the fame and the adulation that made them [stars] stop doing the boring work they did automatically when they were struggling. Everyone tells them they’re great, and they start to believe it.

It’s a system de Palma contributes to, and the sense of this movie being a manifestation of systems and incentives grows as The Devil’s Candy progresses. Notice that de Palma blames “money,” although it’s money that drives movies. And it’s a system that rewards those who can operate from within, although at some personal cost:

De Palma decided he had to try, and he approached the project [of winning back studio exec girlfriend Kathy Lingg]—his deliberate strategizing gave the courtship the feel of a project as much as a romance—with the force and logic he would apply to a movie he wanted to get going.

I’m not female, but if I were, I don’t think I’d want to be a de Palma project, especially considering how many of them end up as bloodbaths.

The making of The Bonfire of the Vanities says more about America and life than the movie itself. For example, Salamon writes:

The social stratification was the only certainty on a film set. The players were always different, but the status was constant. And almost everyone was angling for better status. The camera operator wanted to be cinematographer; the cinematographer wanted to direct. The secretaries wanted to be associate producers; the p.a.’s, the production assistants, wanted to be anything that wasn’t the lowest rung on the latter. The stand-ins wanted to act. Everyone was working on a script.

This tendency was apparently exacerbated by the book and the expectations surrounding it, as “the idea took hold that this particular movie could be the definitive vehicle of dreams, big enough and flashy enough to carry along a great many people—the stretch limo of hope and ambition.” It wasn’t, and the fault is better placed on those towards the top than those towards the bottom. Status is hard-gained and easily lost, and blame is also easy; of a test audience, de Palma thinks, “They didn’t have a clue.” Maybe not, but if you’re in mainstream cinema, you better be ready to sell—as he’d apparently forgotten when he thought he was making art. “Money didn’t seem to mean anything, and yet it meant everything,” means that it means everything.

The Devil’s Candy implies that money corrupts to some extent, but that everyone involved, including watchers, is complicit. Look at what the book calls “the emergence of infotainment as a regular feature on local news shows[, which] resulted in a complex symbiosis between the studios and the journalists who followed the film industry for television.” But if those journalists have become derelict in their duty as independent voices, it’s only because we, the people, keep watching them despite their questionable province, like eating foul sausages prior to Upton Sinclair’s The Jungle. At one point, someone

designed his own diorama showing hyenas disemboweling a gazelle. He loved the juxtaposition of this image against the society crowd. “When you think about animals, and these people, you realize that’s what they are,” he said. “Beautifully dressed animals.”

Is he talking about the society Wolfe depicted in his novel, or could he also be talking about Hollywood, media celebrities, readers, and all of us? Such is the pleasure of The Devil’s Candy that it could be any or all of them.

The Devil’s Candy: The Bonfire of the Vanities Goes to Hollywood — Julie Salamon

By most accounts, The Bonfire of the Vanities is a terrible movie, and a not inconsiderable number of people think the same of the book. Consequently, reading Julie Salamon’s The Devil’s Candy: The Bonfire of the Vanities Goes to Hollywood might seem like an exercise in shallow masochism, but the book isn’t and tracks both the making of movies and the formation of and interaction among small, hierarchical groups charged with an overarching goal containing innumerable amorphous steps that must be defined before they can even be executed. I wish I could phrase the preceding sentence in something like English instead of consultant-speak, but it nonetheless expresses a true idea about The Devil’s Candy, which is also the story of a cultural industry most people don’t understand, or understand poorly, and yet has an outsized impact on how people think and feel. Running through it like the Mississippi through the United States is money:

During [de Palma’s] twenty-five years in the business, he’d seen a lot of astute, intelligent boys like Schwab [the second-unit director] come and go. They knew everything there was to know about film but were too proud to sell themselves. So many of them never got it, that in the movie industry art was a product and the only way to succeed way to figure out how to move the merchandise.

The same sentiment is voiced again:

[Orson Welles’] films didn’t make money; he hadn’t been able to get a picture financed in town since he’d made “Touch of Evil” in 1957 [… at an American Film Institute (AFI) banquet,] Welles gave a thank-you speech that ended with a pitch for money.

Those who manage money well succeed, and those who don’t are thrown overboard; money is behind numerous decisions for good or ill, and the knowledge that tickets must sell inform, for example, racial issues in casting and the script. Decisions about who to cast hold the The Bonfire of the Vanities back as executives and others attempt to simultaneously pander and avoid controversy, entirely missing a central point of Wolf’s book—that the media conflagration around race is what feeds the bonfires of racial tension as well as the self-immolating media itself. Were The Bonfire of the Vanities book not set among high-financiers, The Devil’s Candy demonstrates that it could be set among Hollywood moguls, perhaps with scenes like the one depicted at the beginning of Chapter 6. It offers a heavily ironic tone that I won’t give away, but such metaphoric scenes appear throughout, showing the principals in the movie apparently unaware or unselfconscious of the art they try to strip mine, no matter how much they say they care about the environment. And the more they try, the worse it gets. As Salamon describes de Palma thinking, “Racial Balance. Racial balance! What was he, the ACLU?”

That’s not to say The Devil’s Candy is an angry, anti-political correctness screed: it isn’t, and its purpose is to reveal how decisions that seem laughably bad in retrospect can seem reasonable at the outset. Though I’m tempted to analogize to Iraq, I won’t save through paralipsis. The Devil’s Candy also shows the inherent tension between art and commerce, with movies being pulled toward the latter, which also means they’re more likely to try and blunt rough edges or pull their punches in hopes of winning the bet. Of one change from book to movie, Tom Wolfe observes:

You know, there is an etiquette, particularly on television—and in the movies too, I guess—which say it’s okay to raise the question of racial hostility only if somewhere toward the close of the action you produce an enlightened figure, preferably from the streets, who creates a higher synthesis and teaches everyone the error of their ways. As the drama ends, everyone heads off into a warmer sunset.

[…]

I was criticized for not doing that. But life is not like that. To me reality is extremely important in fiction as well as in nonfiction. I don’t think you can understand the human heart if you move from reality.

Incidentally, this is the same problem a self-indulgent movie like Crash has, and a property of the healing character like the one played by Samuel L. Jackson in Black Snake Moan. One very impressive, unusual aspect of the TV show Friday Night Lights is its ability to avoid the sermonizing Wolfe condemns; I was skeptical of the show, as I am of any TV show, and only picked up the DVDs after seeing it recommended by The New Yorker and then James Fallows. The publication and man, respectively, are not known for pulling their artistic punches the way Hollywood does. Read the articles at both links, which better describe how Friday Night Lights is the rare example of art transcending its medium—which The Bonfire of the Vanities movie apparently did not. Even the example above, which involved the casting of Morgan Freeman in lieu of a judge of Jewish descent, as in Wolfe’s book, brought other problems; de Palma thinks Morgan is unprepared thanks to stardom:

There was something about the money and the fame and the adulation that made them [stars] stop doing the boring work they did automatically when they were struggling. Everyone tells them they’re great, and they start to believe it.

It’s a system de Palma contributes to, and the sense of this movie being a manifestation of systems and incentives grows as The Devil’s Candy progresses. Notice that de Palma blames “money,” although it’s money that drives movies. And it’s a system that rewards those who can operate from within, although at some personal cost:

De Palma decided he had to try, and he approached the project [of winning back studio exec girlfriend Kathy Lingg]—his deliberate strategizing gave the courtship the feel of a project as much as a romance—with the force and logic he would apply to a movie he wanted to get going.

I’m not female, but if I were, I don’t think I’d want to be a de Palma project, especially considering how many of them end up as bloodbaths.

The making of The Bonfire of the Vanities says more about America and life than the movie itself. For example, Salamon writes:

The social stratification was the only certainty on a film set. The players were always different, but the status was constant. And almost everyone was angling for better status. The camera operator wanted to be cinematographer; the cinematographer wanted to direct. The secretaries wanted to be associate producers; the p.a.’s, the production assistants, wanted to be anything that wasn’t the lowest rung on the latter. The stand-ins wanted to act. Everyone was working on a script.

This tendency was apparently exacerbated by the book and the expectations surrounding it, as “the idea took hold that this particular movie could be the definitive vehicle of dreams, big enough and flashy enough to carry along a great many people—the stretch limo of hope and ambition.” It wasn’t, and the fault is better placed on those towards the top than those towards the bottom. Status is hard-gained and easily lost, and blame is also easy; of a test audience, de Palma thinks, “They didn’t have a clue.” Maybe not, but if you’re in mainstream cinema, you better be ready to sell—as he’d apparently forgotten when he thought he was making art. “Money didn’t seem to mean anything, and yet it meant everything,” means that it means everything.

The Devil’s Candy implies that money corrupts to some extent, but that everyone involved, including watchers, is complicit. Look at what the book calls “the emergence of infotainment as a regular feature on local news shows[, which] resulted in a complex symbiosis between the studios and the journalists who followed the film industry for television.” But if those journalists have become derelict in their duty as independent voices, it’s only because we, the people, keep watching them despite their questionable province, like eating foul sausages prior to Upton Sinclair’s The Jungle. At one point, someone

designed his own diorama showing hyenas disemboweling a gazelle. He loved the juxtaposition of this image against the society crowd. “When you think about animals, and these people, you realize that’s what they are,” he said. “Beautifully dressed animals.”

Is he talking about the society Wolfe depicted in his novel, or could he also be talking about Hollywood, media celebrities, readers, and all of us? Such is the pleasure of The Devil’s Candy that it could be any or all of them.

The Spies of Warsaw — Alan Furst

The Spies of Warsaw suffers, probably mortally, from the inherent deficiency of historical fiction that depends on an outcome that has already been decided—and therefore none of the characters can stop or change it. In this novel, Mercier, a French military attaché in pre-World War II Warsaw whose adventures lead him, with the creeping horror of a science fiction protagonist discovering that aliens inhabit the bodies of his friends, toward the startling revelation that Germany intends to attack France through the Ardennes forest. In retrospect, of course, we know this, making the constant references to the mystery—”Just precisely what forest were the Germans thinking about?” (85), “Still, it was—oh, not exactly dangerous, France wasn’t at war with Germany […]” (135), ” ‘Newspapers on the continent explain every day why there won’t be war. And I assure you there will be, unless the right people determine to stop it.’ ‘I can only hope this meeting is a step in the right direction,’ Mercier said. ‘We shall see.’ ” (225)—grow old with repetition and obviousness. Dramatic irony ends too soon, and the dramatic irritation begins. Invented worlds of fantasy, or the equally fanciful and usually poorly written worlds of Tom Clancy, let us imagine that single individuals can control global destinies, but we don’t have this luxury to prevent or alter the course of World War II in a world that remain in the bounds of history.

For a historical novel to work, it needs to focus on the individuals or on how something came to be. If it relies on a well-known event to generate tension without focusing on how that event touches the people involved, we know the fundamental outcome and that it cannot be changed. The Spies of Warsaw doesn’t transcend its focus on the pre-war atmosphere, and we know the efforts of Mercier to raise the alarm in France have to fail. Sure, a perfunctory romance blooms from nowhere and everywhere between Mercier and Anna, and it happens with as little surprise as the invasion of Poland, but nonetheless tries to generate authentic feeling from too small a base; I’d take the James Bond, anti-Romantic mode of spy romance, in which the characters reflect the cold of international politics instead of acting as counterpoints. I could imagine a great novel with love as that alternative, but The Spies of Warsaw isn’t it.

That isn’t to say The Spies of Warsaw is unredeemed: the beginning and end move with swiftness the middle lacks, and bits of description are wonderful in their accuracy: “From some distant century, an ancient waiter in a swallowtail coat moved toward them, parchment face lit by a beatific smile, parchment hands holding a silver tray, which trembled slightly, bearing two glasses of champagne” (50). The word “ancient” might be overkill, but otherwise the subtle resonance between the elegant but decrepit waiter and the horror of Europe being overtaken by the barbaric young who don’t understand the lessons of past wars is strong, and the theme is well-developed. Others aren’t so carefully done, and when Mercier says, “You work for people, madame, and I work for people. Maybe they’re not so different, the people we work for” (165), the long shadow of John le Carré falls across another spy thriller that could be improved by dropping the now-obvious implication that the methods of the free West are similar to those employed by its authoritarian enemies—a subject that could make a great paper for college sophomores but is by now a standard trope of the spy novel. Whether the equivalent between Western and authoritarian regimes is an intentional or subconscious allusion to current events in Abu Ghraib and other black sites I don’t know, but the point has been made so many times elsewhere that to have it so bluntly reiterated is mere repetition, both from other books to The Spies of Warsaw and within it: “None of us are saints, my friends; we all watch each other, sooner or later” (181).

Elsewhere, the quiet dread and pathos of a letter from Jews elicits this: “Mercier read it more than once, thought about answering the letter, then realized, a sadder thing than the letter itself, that there was nothing to be said” (117). The alliteration of the “t” sound doesn’t give the sentence the musicality it could otherwise have, but the sentiment of a futile desire for decency is nonetheless powerful. Boring parties are well-described, especially given the stultifying rules so often governing them. The spying machinations are clever enough to be worth following but not so clever as to be cartoonish. Somewhere in Alan Furst there is, I think, a better novel gestating, and I hope one day to see it. Night Soldiers showed potential, but I fear that potential has yet to be fulfilled, and I can only hope it will be even as I suspect it won’t.

Blue Angel — Francine Prose

Francine Prose’s Blue Angel (2000) bears more than a little resemblance to Richard Russo’s Straight Man (1997), which isn’t bad—both are smart, funny novels that use English departments as a launching rather than end point to explore politics, society, and life. Bad novels become mired in their time and place; good novels transcend them by making a particular time and place a metaphor or microcosm for something bigger. Sure, it’s easy to mock academic (or business, or families, or any number of other social configurations) life, as structure can easily ossify and become stultifying, but using these structures as a base instead of destination helps transcend them, as both Blue Angel and Straight Man do. From similar beginnings, however, Blue Angel and Straight Man diverge based on their protagonists’ decisions, and in Blue Angel the choice eventually leads to a hilarious and astonishing Kafka-esque tribunal scene.

Blue Angel is based around two theoretical premises: the fundamental imbalance of knowledge between novelists teaching creative writing and know-it-all, under-literate students taking said classes. I feel confident making the second generalization because I was one of those students—now I’m not in the classes but am otherwise similar. The second premise involves sexual politics and power, or lack thereof—while it’s wrong, wrong, wrong for professors to sleep with students, Blue Angel implies that it’s not always the professor who has the power. In addition, a plot point involving the latent sexual tension in many relationships is irresistible as a device in novels where very little else is otherwise at stake. And what kind of tension is going on in Blue Angel? Is it gender, power, class, or something else? They intersect and morph, much like in The Bonfire of the Vanities, and Prose leaves the battle lines deliciously ambiguous. I can’t remember who said it, but I read that one way of propelling a novel is to get two people who shouldn’t sleep together to do so and then see what happens.

This used to be easier, when sex outside of marriage was completely taboo and divorce led to societal suicide and extreme social censure. Now you have to go a bit further. Marriage plots don’t work nearly as effectively when most people aren’t virgins when they marry and quickie, no-fault divorces mean that a bed decision can leave you back in the same fundamental position you once were six months after accidental nuptials. Ian McEwan exploits the cusp of this revolution in On Chesil Beach, but writers who set stories in contemporary times have to deal with contemporary mores. Prose does effectively through the hothouse atmosphere of an English Department, where Ted Swenson finds that he’s teaching “[…] every Tuesday afternoon, [when] Swenson’s job requires him to discuss someone’s tale of familial incest, fumbling teenage sex, some girl’s or boy’s first blow job, with the college’s most hypersensitive and unbalanced students, some of whom simply despise him for reasons he can only guess: he’s the teacher, and they’re not, or he looks like somebody’s father.”

Is Swenson trapped? If so, by what, or whom, except himself? It’s not obvious, and Swenson is aware of the dilemma: “But like convicts who love their shackles, nearly all [professors] chose not to escape” Blue Angel and Straight Man imply one can leave this vast, masturbatory game if you have sufficient ironic distance to survive, perhaps tempered with the unpleasant realization that you might be too weak, timid, or self-satisfied. The game is more serious and less serious than it appears, depending on the narrator’s mind at any time, and this is made more difficult when writing teachers aren’t performing the first part of their jobs and have reasons—in Swenson’s case, “[…] once more he’s [Swenson] siphoned all his creative juices into a brain-numbing chat with a student. He’s ruined the day for writing, and his punishment is to face yet another of the problems with not writing, which is: how to kill all that time.” The reality is that Swenson isn’t a writer: if he were, he wouldn’t complain about writing, he would simply be doing it. In an interview Robertson Davies discussed how he produced innumerable novels while working as a publisher and, later, while teaching. Swenson is, like many of his students, simply making excuses.

He’s also not so different from Ruby, his daughter, than he’d like to think, though she is underdeveloped and a mere figure. This might be intentional, as recriminations over her place haunt the conversations between Swenson and Sherrie; perhaps this strained distance is the norm for parents and their children rather than the exception. There are some other problems than the portrait of Ruby—for example, as so often happens in novels, the scenes involving computers are poorly done. Ruby also says, “The Women’s Studies Department had to threaten a class-action lawsuit before they’d even investigate.” This makes no sense, because there is class or group of people to file suit—only a single organization or entity. Granted, it could be the character’s mistake, but Blue Angel doesn’t show this to be the case. Elsewhere, however, Prose nails details, as when Angela Argo, the improbable temptress, takes a class in “Text Studies in Gender Warfare.” Blue Angel could recursively be an assigned text in such a class, given its minute reading of the bizarre sexual politics overlaid on the wider culture in tun overlaid on whatever biological human instinct hides under the veneer of modern discourse. References to churches, religion, and Jonathan Edwards peter out towards the end of Blue Angel, which is a shame because they offered a rich vein of allusions for a novel with more than a little secular sin and, it implies, mindless persecution instead of the high-minded search for justice and truth that the university is supposed to cultivate. Blue Angel is far deeper than its premise suggests, and its self-aware humor gives it enough heft to bite into a situation that could easily degenerate into silly farce.

The Enchantress of Florence — Salman Rushdie

Salman Rushdie’s The Enchantress of Florence disappoints; Seldom has so great an ability to describe and so much seething talent been put to so little use as in this novel, where numerous sumptuous descriptions—though not so numerous or so skillful as Umberto Eco’s in Foucault’s Pendulum—add up to little more than yammering.

Take this artful idea, for example:

Travel was pointless. It removed you from the place in which you had a meaning, and to which you gave meaning in return by dedicating your life to it, and it spirited you away into fairylands where you were, and looked, frankly absurd.

Given that Jodha, who exists only in the mind of the king, says this, it works on multiple levels: she’s removed from the place where she would have meaning, and yet if she were removed from the emperor’s mind she’d have none because she wouldn’t exist—a neat paradoxical situation that nonetheless gets old a page later, when she says:

Now that the act of creation was complete she was free to be the person he had created, free, as everyone was, within the bounds of what it was in their nature to be and do.

That’s nice, but we’ve gone through pages and pages of meditation on what it means to be a creator and creative sort, and still more verbal games that become tiresome, especially with the double use of the word “free” in a situation that just doesn’t quite seem to merit it, even if we’re supposed to get the irony of her being “free” when by definition she can’t be free of his mind. Granted, she might eventually turn out to be a real person—this is magical realism, and I quit halfway after the fiftieth time I wondered, “What’s the point?”—but from here Jodha doesn’t go far.

Maybe there are more clever resonances among parts of the novel; the king thinks “No Man was ever free,” and yet the woman inside his head thinks she is free. Rushdie is striving for the intricate correspondence of Nabokov, but he doesn’t get there: the voice isn’t as firmly anchored to the characters as Nabokov in Pnin or Lolita, the characters are never quite so alive, and The Enchantress of Florence lacks that visceral sense of reality that a historical novel like Eco’s The Name of the Rose has. Adso of Melk sounds believable as a fourteenth century monk, immersed in the biblical culture that bound the thin educated class together at the time; in The Enchantress of Florence, we hear what could be a literary theorist natter, “They, too, saw their selves as multiple, one self that was the father of their children, another that was their parents’ child; they knew themselves to be different with their employers than they were at home with their lives—in short, they were bags of selves, bursting with plurality, just as he was.” What? Are we discussing modern workplace or family or feminist politics? And isn’t it obvious that the relationship one feels toward parents versus children is different? One could just as easily say, “You use different registers at work than you do at home.” Done. But I’m not sure Mughal kings were as concerned with this issue as middle-aged American accountants.

Yes, I understand what Rushdie shot for—Arabian Nights, The Canterbury Tales, The Decameron—except told through a post-modern, winking lens—and yet it doesn’t come together. Quotes from the novel don’t really show why, as much of the writing itself is good, but the plot at best meanders, and I feel like it shows utter dedication to the art of, say, cataloging obscure 80’s pop bands. Sure, you can, but should you? And does it matter? You can just imagine Rushdie pondering all the elements—mystical emperors, far off cities, narrative games, clever commentary on the point of myth versus legend—and all of them seeming so good and right. Then why did this omelette turn out so poorly when all the ingredients appeared so wonderful? It’s a question that, as I ponder, I can’t answer well.

The Enchantress of Florence comes with a bibliography, but this bit of scholastic detritus shows that you can study a period without living it. Contrast again The Enchantress of Florence with The Name of the Rose; the writer’s canard goes, “Write what you know,” and it’s often misinterpreted to mean that you should write autobiographically or something to that effect, but Eco has so long been immersed in the Middle Ages that he’s achieved the true writer’s alchemy and been able to live it as very few works of art do. By the same token, the marvelous TV show Friday Night Lights accomplishes the same effect with modern American high schools as few books or shows do; Curtis Sittenfeld’s Prep, despite its flaws, accomplished for boarding schools; and though many other novels try, they more often than not fail. To be sure, parts of Friday Night Lights, book and show, are no doubt exaggerated, just like Prep. One cannot fully recreated the Middle Ages in a novel, even one so wonderful as The Name of the Rose. Yet they have the verisimilitude in form and content that The Enchantress of Florence lacks. Eco knows the Middle Ages, Neal Stephenson knows hacker culture, and J.R.R. Tolkien knew Middle-earth better than I know Seattle. Alas: I’m not sure Rushdie knows the Moghul empire, the concerns of its people, and the age in which they lived. If he does, he didn’t prove it, and even if he did prove it, I’m sure that could’ve saved The Enchantress of Florence.

 


 

Rushdie visited Seattle recently, where he talked a little bit about The Enchantress of Florence and a lot about politics, both of the famous fatwah against him and the U.S. This was in response to questions, but given how little he spoke about his work and how little I thought of the book, I don’t have anything to write about that hasn’t been written about in more depth elsewhere. Search Google for his name, and you can’t help finding more concerning politics than books.

How Fiction Works, and how this review doesn’t

I keep citing James Wood’s How Fiction Works without writing about it directly because the book feels so whole that it lacks the typical cracks that offer handholds. It asks the right questions and, inevitably, can only offer partial answers, but those answers are far more illuminating than almost anyone else’s, and its contents are encapsulated by the epigraph: ‘There is only one recipe – to care a great deal for the cookery.’ Henry James said, and James Wood lives it.

For reasons opaque to me this book hasn’t come out in the United States yet and won’t in July, yet it seemed essential enough to buy it from the U.K., and now I perceive that decision as a wise one. How Fiction Works joins good company stretching back at least to E.M. Forster’s Aspects of the Novel, which is addressed, and it goes beyond that—the book is part how-to, part criticism, part literary theory, and part history, and all the whole is greater than their sum, offering much to almost every reader. If that weren’t enough, it also comes with potential reading list—for example, the affection Wood, along with Jane Smiley and others, shows toward Henry Green makes me realize I should read him. Some writers—like Dawn Powell and William Maxwell—seem destined to be remembered only by other writers, their secrets moving through the years with only thin strands connecting them from person to person, forgotten by teachers, academics, and other keepers of the past. I wish I had more than two short paragraphs to say, but this is the rare book that I can only recommend you read, and then perhaps you will understand why. The reviews I’ve seen so far—representative samples are here and here, though this is better—so miss their target, or at least so fail to really engage it, that I hesitate to add to clamor, rather than music. The critic whose writing is consistently music instead of bombast is too rare, and consequently, I encourage you to listen.

How Fiction Works, and how this review doesn't

I keep citing James Wood’s How Fiction Works without writing about it directly because the book feels so whole that it lacks the typical cracks that offer handholds. It asks the right questions and, inevitably, can only offer partial answers, but those answers are far more illuminating than almost anyone else’s, and its contents are encapsulated by the epigraph: ‘There is only one recipe – to care a great deal for the cookery.’ Henry James said, and James Wood lives it.

For reasons opaque to me this book hasn’t come out in the United States yet and won’t in July, yet it seemed essential enough to buy it from the U.K., and now I perceive that decision as a wise one. How Fiction Works joins good company stretching back at least to E.M. Forster’s Aspects of the Novel, which is addressed, and it goes beyond that—the book is part how-to, part criticism, part literary theory, and part history, and all the whole is greater than their sum, offering much to almost every reader. If that weren’t enough, it also comes with potential reading list—for example, the affection Wood, along with Jane Smiley and others, shows toward Henry Green makes me realize I should read him. Some writers—like Dawn Powell and William Maxwell—seem destined to be remembered only by other writers, their secrets moving through the years with only thin strands connecting them from person to person, forgotten by teachers, academics, and other keepers of the past. I wish I had more than two short paragraphs to say, but this is the rare book that I can only recommend you read, and then perhaps you will understand why. The reviews I’ve seen so far—representative samples are here and here, though this is better—so miss their target, or at least so fail to really engage it, that I hesitate to add to clamor, rather than music. The critic whose writing is consistently music instead of bombast is too rare, and consequently, I encourage you to listen.

So Many Books: Reading and Publishing in an Age of Abundance

Gabriel Zaid’s So Many Books: Reading and Publishing in an Age of Abundance contributes to the problem it describes: how we’re to comprehend millions upon millions of books, many of which strive for attention in a world limited by time more than anything else. Despite this, and books’ relatively low profile in the mass media, they retain individual power and power over individuals—as Zaid says, “[…] the conversation continues, unheeded by television, which will never report: ‘Yesterday, a student read Socrates’ Apology and felt free’ ” (11). On the same page, he calls a personal library one’s “intellectual genome,” a brilliant phrase that I’m sure I’ll be using. Delightful turns of phrase and ideas continue throughout what could easily devolve into a polemic but doesn’t.

So Many Books is surprising for being so witty, meditative, and fast; I half-expected a ponderous beast and instead found a lithe and economical essay. It tells us we can own books we haven’t read; that the library as trophy room is a somewhat silly metaphor (16), and that “Socrates criticized the fetishization of the book” (18) before I did. Zaid presents figures that demonstrate what the Dictionary of Literary Terms & Literary Theory, 4th Edition, says: “If proliferation is a sign of incipient death then the demise of the novel must be imminent.” As reading by the great studied mass declines or holds steady, writing proliferates, perhaps contributing to what I have long suspected: “To say ‘I only know that I’ve read nothing,’ after reading thousands of books, is not false modesty” (23). Indeed: after at least a 1,000, I’ve only begun to perceive the vastness of what’s out there, like the early astronomers who began to realize how cosmic the cosmos really are. We’re not left bereft of hope in this situation; statistics are inadequate representations of a journey, “and maybe the measure of our reading should therefore be, not the number of books we’ve read, but the state in which they leave us” (24). So many wonderful quotes in six short pages implies a great deal of thought per page.

Later chapters, like the cost of reading and the supply and demand of poetry, are closer to obvious. Still, Zaid’s observations about the time and storage cost of books are accurate, and he says: “Today it is easier to acquire treasures than it is to give them the time they deserve” (36) or “Just finding and keeping interesting books is very expensive, for readers and librarians” (87). The latter is particularly relevant as I ponder the five boxes of books sitting a few from me, representing just under half my owned intellectual genome, the entirety of which will shortly be transported with much labor and expense to Arizona. Zaid goes on spinning thread after thread of interrelated book thought, tying together ideas that seem disparate. He precedes John Lanchester, whose comments regarding the Library of America are encapsulated by Zaid’s description of complete works and critical editions as “monuments are designed for ceremonies, not conversations” (45). They can be a sign of an author’s worthiness and of the publishing diversity Zaid celebrates despite or because of his ruminations on how books affect us and our world.

To the Lighthouse

Are people afraid of Virginia Woolf, per the Edward Albee play, because she’s got the reputation of being a big tough writer, or because she’s genuinely hard to read and understand? As a a relative latecomer to her, the issue was at the forefront of my mind as I read To the Lighthouse, as was how glad I am to have come to her now as opposed to earlier, when I don’t think I would’ve been prepared. Now, I see To the Lighthouse as it was intended: as a vast artistic statement with much history behind it, which makes it a writer’s novel, or an intense reader’s; it reconciles so many opposites, being both fluid and structured, artificial and real, and yet at the cost, I suspect, of being easily understood through one’s first reading. To the Lighthouse demands such familiarity with what conventional narration is that to comprehend it with any fullness requires wide and deep reading as initiation. In Reflections on the Name of the Rose, Umberto Eco describes how he came to structure The Name of the Rose:

After reading the manuscript, my friends and editors suggested I abbreviate the first hundred pages, which they found very difficult and demanding. Without thinking twice, I refused, because, as I insisted, if somebody wanted to enter the abbey and live there for seven days, he had to accept the abbey’s own pace. If he could not, he would never manage to read the whole book. Therefore those first hundred pages are like a penance or an initiation, and if someone does not like them, so much the worse for him. He can stay at the foot of the hill (41).

Such a process isn’t built into To the Lighthouse, and without preparation, I suspect reading it would be like trying to understand trigonometry without knowing algebra. That might be an unfair comparison, especially given the hackles I’m sure it raises in the math phobic, but I make it for good reason: Woolf is built on understanding why and how she uses her great strength and technique: free indirect speech or limited omniscient narration, depending on the term you prefer, which allow her to peer into all her characters’ minds, allowing each to perceive the other’s limitations, weaknesses, foibles, and problems. Who’s afraid of Virginia Woolf? Those who wonder: Am I smart enough? Do I not get it? Am I like one of the characters, each of whom is shown with flaws more glaring than those of most hardboiled detective fiction?

The way we learn of those flaws also startles because of the novel’s shifting temporality: long paragraphs of thought explaining an interaction interrupt speech, so that the first statement and response to it are alienated. In later writers, like Raymond Carver, the speech and situation are simply assumed to be alienated from one another, the domestic situation strained or unspoken, and no longer interruptions necessary. But in Woolf, we have an explanation—but only from a character’s point of view. Here is one such passage, quoted at length because shortening it would defeat its purpose:

‘You won’t finish that stocking to-night,’ he said, pointing to her stocking. That was what she wanted – the asperity in his voice reproving her. If he says it’s wrong to be pessimistic probably it is wrong, she thought; the marriage will turn out all right.
‘No,’ she said, flattening the stocking out upon her knee. ‘I shan’t finish it.’
And what then? For she felt that he was still looking at her, but that his look had changed. He wanted something – wanted the thing she always found it so difficult to give him; wanted her to tell him that she loved him. And that, no, she could not do. He found talking so much easier than she did. He could always say things – she never could. So naturally it was always he that said the things, and then for some reason he would mind this suddenly, and would reproach her. A heartless woman he called her; she never told him that she loved him. But it was not so – it was not so. It was only that she could never say what she felt. Was there no crumb on his coat? […]
[This continues for much longer, until, finally—]
‘Yes, you were right. It’s going to be wet tonight.’ She had not said it, but he knew it. And she looked at him smiling. For she had triumphed again.

Triumphed? In what context? I hear Kurtz saying, “The Horror! The Horror!” and wonder, like an uncontacted tribe before a helicopter. The “triumph” comes at the end of To the Lighthouse’s first section, and it is as enigmatic as what proceed it. Notice that “he wanted something,” but it’s not clear that the thing he wanted or that she found so difficult is the love mentioned in the next part of the sentence. “Something” hangs ambiguously, like a writer trying to give the reader what the reader longs for but never knew they longed for.

Instead we long for something that we give imperfect names: depth of characterization, fastness of plot, reality, “entertainment,” symbolism, aesthetic experiences, or the other facets of a gem we call literature, or experience, or many other names. In Woolf, the mystery of that search comes from the deep internal lives of the characters and that contrast with their external lives—inside, they register knowledge, social orders, hierarchies, shifts, and even epiphanies, but all this happens beneath the veneer of social propriety and limited, clipped speech like “Yes, you were right. It’s going to be wet tonight,” ending an internal, gushing well of feeling that finds so little expression in speech. If someone like Robert Penn Warren strives to balance speech and internal monologue, making them reflect one another, abd Elmore Leonard pushes to strive almost entirely for description through speech, then Woolf, in contrast, pushes the seesaw almost solely on the side of the internal—which she can only accomplish through deft, extraordinary use of free indirect speech—otherwise we would have the hammering of a single and limited consciousness, which would deafen us with the repetition of its primary and perceptions, making us try to see through it rather than allowing the narrator to work. But the shifts aren’t easily perceived, making them different from novels where the narrators are clearly delineated, like Eliot Perlman’s Seven Types of Ambiguity.

These traits make Woolf an acquired taste but one essential for writers to sample, and it’s also one usually acquired after tiring of novels driven solely by plot and novels without the depth of characterization Woolf has. Maybe Faulkner is the same way: I’ve never enjoyed reading his novels even as I recognize their importance. Yet I think I see a dividing line with Woolf and Proust—another modernist favorite more cited than read—on one side and Faulkner and Joyce on the other, with moving toward the former rather than the latter. This post in part articulates why, but there’s much more I can’t yet articulate. All four writers offer mystery above all, and not one that can be explained by finding out whodunit; therefore, I’m left describing without adequately explaining.

What would Woolf make of starting this problem? I’m not sure, as I complete this slippery review that too often uses the word “I,” establishing myself as a single perspective against the many “I’s” in To the Lighthouse. Still, Woolf influences how I now write posts: acknowledging myself, my biases, and the problems with my own reading, as well as what others would say to critics over-fond of “I”: narcissistic, obsessed with their own response, and the like. To them I have no perfect answer, though Virginia Woolf seems a good one.

Reunion

Alan Lightman’s Einstein’s Dreams is as good as his novel Reunion is bad. They share some superficial characteristics: both are meditations on the nature of time, both are short, and both strive for depth. The key differences are that Einstein’s Dreams achieves its depth, while Reunion does not; Einstein’s Dreams illuminates the character of Einstein, while Reunion skims Charles, illuminating only the fundamental banality of his existence; Einstein’s Dreams makes us ponder the nature of time, while Reunion makes us ponder why we’re reading this novel.

In buying it I made two mistakes: I didn’t read the first page and I relied solely on the author’s previous reputation. The first three sentences might’ve spared me the six bucks:

Sheila lies on top of me, snoring, her heavy breasts heavy on my chest, her stomach on my stomach, her hair damp in the afternoon heat, a shard of light through the white shutters she closes when we make love, the slow beat of the overhead fan, the tiny sound of a radio from the street. I too am falling asleep.
I fly above mountains, dizzy, frightened.

What isn’t wrong here? I’m not sure—maybe that the sentences are easily parsed. The wrongness piles up: the weird repetition of the word “heavy,” the mere description of breasts as “heavy,” which is as much a cliché as “pendulous,” the next several clichés (“damp in the afternoon heat” and a “shard of light”), the awkward time shift inherent in telling us of the “white shutters she closes when we make love,” indicating that the event happened previously, and a generic scene that’s been described in thousands of novels and filmed in thousands of movies. “Light” and “white” are jarring slant rhymes. The idea of flying in dreams or reveries is equally hackneyed, and as a metaphor for time passing it fails.

I’m willing to continue. But the clichés of thought and language continue too, as when Charles tells us:

Just the other day I was reading some article about the relativity of values. I mention this because it applies directly to the question of the Honduran hurricane victims on TV. Even if they are not mere electronic data points, those people are not nearly as bad off as they seem.

Right: the people are far away and only presented on TV, and therefore aren’t as real. See, e.g., The Matrix (link goes to a fascinating New Yorker essay), Philip K. Dick, and too many others. The theme continues a few pages later when a hippie turned general is described here:

The Nick on TV wasn’t any more real than the Gulf War itself, a made-for-TV war, a video game, another digitized disembodied nothingness like the Honduran hurricane victims, created to sell deodorants and premium beers and cellular phones. On my sixteen-inch television screen, red boxes neatly circumscribed bomb targets.

That’s an easy point of view to take if you’re living in the U.S., but I’m guessing that the soldiers who were there and the civilians living in Iraq didn’t consider themselves digitized disembodied nothingness. The sheer self-indulgence of this “what is reality?” idea is frustrating because it repeats without amplifying or altering one made earlier in the novel. It’s so bad that I almost miss the one bright spot, which is Lightman’s use of the verb “circumscribed” to describe bomb targets, which is both accurate and unusual. Its resonance with the word “circumcised” is also appropriate, given the men in charge of wars whose target is so often other men.

Those are the first few pages. It doesn’t get better.

Reunion is built around an older man going to a college reunion, where he chiefly feels uncomfortable and then slips into a reverie about the girl who slipped away. He remembers their love affair; she might have a tawdry affair with a person in a position of power; the reader wishes that some scenes weren’t worthy of the Literary Review’s Bad Sex Award. In novels, no sex is always preferable to bad sex. As for this novel, you’re better off with John Banville’s The Sea, or almost anything by Ian McEwan, or Proust’s Swann’s Way, or any of the other innumerable novels about an older person remembering his or her affairs. It’s a justly rich and weighty sub-genre, and with so much to choose from, you could do far better.

In short, Reunion serves two related purposes: to show through contrast how good Einstein’s Dreams is and to remind readers who haven’t otherwise heard of that novel to read it instead of and not in addition to Reunion.