T.C. Boyle interview for The Women: Part 1

T.C. Boyle is the author of 8 short story collections and 12 novels, including Talk Talk, The Inner Circle, Drop City, and, most recently, The Women. His new novel describes the architect Frank Lloyd Wright through the view of a fictional apprentice, Tadashi Sato, who focuses on Wright’s relationship with his three wives, his mistress, and his mother. Each influences Wright, paralleling his increasing sophistication as an artist.

Boyle spoke at Changing Hands Bookstore in Tempe on February 25. He wore red Chucks, black jeans, and a gold coat, looking a bit like the professor you imagine being even more fun at the bar after class or a faintly piratical psychologist—which, in a way, many novelists are. This interview was conducted afterwards, and the following is an edited transcript. Links have been subsequently added by me.

Jake Seliger: How’s your tour been so far?

T.C. Boyle: It’s really rewarding, huge crowds and a lot of dedicated readers. It’s wonderful, and I really love to meet the readers because I will never get over the thrill of having people liking my work and engaging with them. But I’m also exhausted. However, we are celebrating right now because this is the last gig.

JS: As I said on the phone, there’s a very interesting set of symmetries for me because I have a copy of Stories, which you signed on 2/9/99.

TCB: Wow.

JS: The very first time I went to a reading—

TCB: But it’s signed to Isaac.

JS: That’s my Dad. But I was there with him. Anyway, about your new book, which I really enjoyed, you mentioned [in his talk at Changing Hands] that there’s an obvious parallel between writing and architecture that goes on throughout The Women. There’s one scene in particular where the two come together on page 237: “He left the car running as he got out to swing open the gate, seeing the small things, the way the ditch along the drive had eroded in the previous week’s storm, the weeds crowding out the wildflowers, the iridescent blue of the damselflies threading the air…” it’s just one of these really interesting moments where you can see him looking at all these small things and see the way he might build these small ones into bigger ones.

TCB: Because he was a perfectionist and attentive to detail. Everyday he decorated the house, everyday. No matter what the season, he would send the apprentices out or he himself had tremendous energy to cut flowers or cut a branch off the tree in the winter, and always the house changing and flowing and big pots of full of things and bringing the outdoors in. And that was part of what he wanted to do.
JS: It’s interesting that you talk about a lot of the changes in the house because in some ways it seems like he went through a lot of interpersonal changes—obviously he went through a lot of changes in terms of the women he was with as well—and I think there’s a parallel there. Were you thinking consciously about that, in terms of the changing of architecture and the changing of people? It seems like a lot of that is going on in the book.

TCB: I think so.

JS: [Arizona] is very, very car centered…

TCB: Yeah, I hate that, that’s one of the reasons I left LA and moved to Santa Barbara. Where I’m living now, there’s just a village, and I can walk everywhere. I do walk everywhere. It makes your life a thousand times better because you don’t have to fight for parking spots, or worry about traffic. You just walk. You see nature. It’s just wonderful.

JS: There’s some descriptions in The Women too of Wright walking around, going on some jaunts of his own.

TCB: Yeah, he becomes my creature and my character of course, as does anybody you invent or write about. And I’m worried about the effect he has on his acolytes, what type of person he is, but irrespective of that I do believe that art has no ethical consideration. Art just stands for itself and what it is. So I admire him despite some of his personality problems. One thing I admire is that [Wright] was a nature boy.

JS: You do admire Wright, and he does have a lot of admirable qualities, and one thing I was thinking about when I was reading the book is that you see the admiration there, but he’s also not the sort of person one would want as a relative.

TCB: He would be impossible. If he were here, we wouldn’t even be able to say a word. He becomes a little bit of a satiric figure here. But I love to have it both ways in many of my stories and a book like this. Miriam, for instance. I have a lot of fun with her in a satiric way, although she’s sort of opéra bouffe, which is what his whole life seems to be—Frank Lloyd Wright with Miriam. But I also want you to feel something too… there’s a kind of dread hanging over the book, because you know that Mamah’s going to be burned because you read about it in the footnote. But you keep going backward in time, so you know you’re going to get there.

JS: It’s a reverse chronology. It’s interesting that you mention Miriam as an example of having it both ways because she’s in some ways the character who most fascinates me.

TCB: Me too. She took right over and I love her.

JS: … You’re introduced to Miriam as a harpy—

TCB: It’s going [chronologically] backwards [in time]. It gives you a chance to reflect on what loves relationships are like, when you meet someone and they’re great and you love them and then they turn sour. So when you first see Miriam and she’s this incredible harpy, this maniac, and poor Olgivanna. But then you backtrack and you see Miriam ten years earlier. I thought that was a really intriguing way to tell the story. And also it allows me to end with the tragedy of Mamah.

JS: Perhaps I was accidentally thinking of Miriam coming first because she seems to really cast a very long shadow across the first part of the book, and I’m thinking in particular of this passage: “For years now—longer than he could remember—he’d been rolling a stone up a hill, a boulder that picked up weight on each revolution like a ball of snow, and Miriam’s face was imprinted on the side of it…” you get this Sisyphean aspects of it, and I can imagine him looking at that face. To me, there’s this fascinating aspect of it, that she’s so present in his life.

TCB: Yeah, and in the actual history he seemed to be the sort of artist who needed lots of tumult in his life in order to create—to have someone to butt up against. I don’t think ever bargained for something as extreme as Miriam, because of her mental problems and her drug addiction and her grandiosity and desire to be as great as the great man that she’s allied with. Still, unlike me—

JS: I like how you add “unlike me.”

TCB: —who needs tranquility to work. I’m a little fascinated by the kind of artist who needs this tumult in order to work. The obvious metaphor, of course, is that to build a book is like building a house.
JS: You build one brick at a time or one sentence at a time.

TCB: Also, we see something. We have a vision first, and then we translate it to accomplish something concrete. He always began by just drawing a picture of a house in colored pencils.

JS: With soft lead.

TCB: With soft lead. There’s a lot of that going on to intrigue me. The other key figures I’ve written about who are the egomaniacs, Kellogg and Kinsey, were both men of science, and here I’m writing about an artist and trying to re-imagine it a bit… of course we have to stay inside writing our books and think inside our own minds. He got to do that sort of work in his drawing… but then he also got to go outside, and be physical, and work among the workers. And also, I don’t know how you work, but I’m improvisatory. You know, it just happens, it just continues to happen, step by step by slow accretion. So is he. He didn’t adhere strictly to plans over time.

JS: It’s interesting how you talk about the inside and outside, because I was listening on the way over here to an interview you did with Michael Silverblatt of Bookworm [a book radio show hosted on KCRW and available at http://www.kcrw.com/etc/programs/bw] about your last book, Talk Talk, and that you as a writer can’t live inside your head for 365 days a year, and you need that teaching aspect or going out into the world to try to stay sane.

TCB: Absolutely.

JS: So would say that he has that built into his work?

TCB: Sure. He wasn’t simply a draftsman working for somebody—he was a creator. By the way, I did Michael’s show yesterday, and it was the best one we ever did. He was such a deep reader… it’s a pleasure to meet deep readers who are really engaged with it, way beyond “I like this, I don’t like this.” It’s a much deeper experience. He was very taken with the intricate structure of The Women and how it works and what it says about levels of meaning…
We don’t know any history of an event. Any biography of somebody has its biases, even in terms of what happened on a given day, or what the events were. So you’ve got an unsteady sort of revelation of truth anyway. Then when you take it from the point of view of Tadashi, who is learning about himself. He gives it another level altogether. And then, in my view—and this is part of the fun I had with it and the humor—Tadashi apparently has delivered a manuscript or reminiscences to his grandson-in-law, O’Flaherty-San, for translation and elaboration. So he’s now reading this text and writing footnotes, and sometimes he’s very surprised by what the footnotes say. And in the course of commenting on the text, as we get into the more tragic aspects, he then begins to reflect on his own self in the footnotes. So there’s a lot going on and yet it seemed to be the proper structure for this. It just began to reveal itself to me. And I had a great deal of fun with it as a result.

JS: Have you ever read Mordecai Richler’s book Barney’s Version?

TCB: No.

JS: I ask because it’s got at least a somewhat similar structure… it’s written [from the perspective of an] old man who is partially losing his memory, and his son is going back through his memoir reading, and it’s got all these little foonotes…

TCB: So they’re having a dialog in footnotes?

JS: Yeah, in a way they are. And it’s a very funny novel… in one of your other interviews, you said you like John Barth’s The Sot-Weed Factor

TCB: It’s utterly huge in my life.

JS: How so?

TCB: It’s picaresque, and it’s wild humor. And its subversion of history is something that really appealed to me.

JS: It seems like in The Sot-Weed Factor, Ebenezer Cooke is going on this journey, if not from innocence to cynicism, then from innocence to something else. It seems like in The Women, Tadashi-san is still very much revering the master. In a way he is, but in a way he’s also subverting the master.

TCB: Yes. That’s where I got my title, when he gives this speech at the end of the introduction, and he’s trying to sum up and he gets a little out of control. He says that Wrieto-san [Tadashi’s name for Frank Lloyd Wright] is this great master we revered and we paraded through the streets, who was a philanderer and abuser, especially of the women. So that gave me a dramatic context to let him try to discover something of himself.

JS: Is there an answer about what [Tadashi] discovers [over the course of the book]? I’m taken with a footnote on page 384, when Tadashi says that he thinks Daisy Hartnett [a white woman Tadashi thinks he loves but whom Wright sends away after discovering their affair] was certainly a force of nature. It’s a fascinating footnote because Tadashi reacts to being separated from Daisy in a way that you can’t imagine Wright reacting in being separated from what he wants. Tadashi accepts it. It feels like there’s this shadow plot flowing underneath with him and Daisy, and it just pops up here and there.

TCB: Yeah. I think so. And again, this is about relationships, and reflecting on relationships. How is this different from the kind of relationship that Frank Lloyd Wright had with his women? This seems to be much deeper.

JS: It’s so short with Daisy—[Tadashi says] “I can say that Daisy Hartnett was certainly a natural force, and I too much constrained by expectation.” It seems like he’s still constrained by expectation.

TCB: It’s a cultural thing too.

JS: You’ve got your combination of three big figures—Kellogg, Kinsey, and now Wright.

TCB: Yes. And don’t forget we also have Mungo Park of Water Music and Stanley McCormick [of Riven Rock] into the mix also. But they don’t fit quite so neatly into this little box set of the egomaniacs of the 20th century.

JS: The egomaniacs and the admired ones. Both in this book, you have Tadashi, who is a superficially passive figure. I say “superficially passive” in part because of those footnotes that are constantly interposing themselves. In The Inner Circle, you’ve got [John] Milk [the first-person narrator], who’s another person who seems very passive compared to the great man. In some ways, they seem to me like Carraway figures who are separated from the big man.

TCB: It’s a good observation. A number of people have been making that connection. It’s a time-honored way of getting at the personality of some larger-than-life figure. I’m not so much interested in investing Frank Lloyd Wright and writing about him from his point of view, although we get a little bit of it because the story needed it at certain points. I think it much more fascinating to veer—like [how] The Great Gatsby works. That is, to have a character who changes and observes the great man, but you learn about the character more than about the great man. And so you learn what the effect of a guru is on some people—to give yourself up to somebody. What is the cost to you? Because obviously I would never do that. I’m a fan of a thousand artists who I love dearly. But I’m not going to give my life up for them, or I’m not going to serve them. I want to be their equal. But many people are simply followers of not only artists, but political figures—

JS: I’m thinking back to Drop City.

TCB: Yes, exactly.

JS: I think in that book you have a very clear—well, perhaps not very clear—delineation between the followers and not.

TCB: So, what happens is—as you’ll discover in your own career—when you write many books, you can look back and see what your themes and obsessions are and why you choose the particular subject or character to write about. It’s great. I could write papers on my own work. I could sit and articulate about it.

JS: I think people have written papers on your work.

TCB: They may have. Of course, I don’t do that in the abstract beforehand. I am simply an artist. I don’t want to be a man of letters. I don’t want to write anything except fiction. It’s magic. It’s magic that I love. I don’t have time for anything else.

JS: So you don’t have those Fridays like John Barth did? Have you read his collections The Friday Book and Further Fridays?

TCB: No.

JS: He also wrote essays which I think are very good… He says four days a week he writes fiction and on the Friday he—

TCB: I would love to read them. I should. Updike was one of my heroes too, and he was our foremost man of letters. And he was quite consciously doing that. I am different though. I realized this a long while ago. Even though I got my Ph.D. in 18th century British Lit and I love scholarship, to me scholarship is only a tool for me to create a story. I am much more intuitive and much more an artist than I am analytical. I discovered this and I’m running with it.

And so far I don’t see any limits or any end to that. I don’t have Fridays to write essays because I’m working on Fridays on fiction. It’s all I want to do. And I think because anything can be a story for me and any mode and anything I want to discover, I can only think about deeply if I create a fiction. There seems to be no… burn out factor. There’s no end to the material. I feel very lucky in that way.

JS: I can see that, especially where you’ve talked elsewhere about wanting to be unique each time. I think you’ve done a remarkable job—I’ve pointed out parallels [among Boyle’s works], but that’s because at an abstract enough level you can see parallels in anything.

TCB: I still want to have a new way in to each story.

JS: That seems to be what Tadashi provides you.

TCB: Because it would be very easy to write another book like The Inner Circle, where a single “I” narrator revisits his integration with the master. But I’d just done that, and I was interested in something else altogether. Of course intervening were Tooth and Claw and Talk Talk.

JS: Talk Talk has Dana, who is a very figure in that. She’s a kind of driving person, and Bridger is an enabler—

TCB: As his name suggests.

JS: Right. I suspect there’s an obvious, freshman-year analysis of the book—

TCB: No, that’s great. Don’t forget, I was there too, and I made all these connections in the book, and I was thankful for them. So I’m greatly honored that other people see these connections, and that I have a body of work in which people can compare this story or that one or this novel and that one and see threads. It’s wonderful. I’m very happy.

JS: I think I do see that, with Dana… as a powerful figure. In that book, I think she’s more powerful than Bridger, and she’s the force of it, bringing others along—well, bringing Bridger along in her wake. In [The Women], I think Miriam in a way wants to do that, but if she found someone she could do it with, I don’t think she would be happy. Or I think she would then start moving on—

TCB: Right. These are really people, who were really attracted to one another for the psychological reasons that you’re suggesting. She needed the greatest challenge possible. And so did he. And again, I have to withdraw here, and I’m not anything like this. I couldn’t imagine the writers who marry other writers. It’s your enemy sleeping in bed with you. How could you keep from choking her to death every night?

JS: I’ll ask Michael Chabon that next time I see him, because he’s married to, um—

TCB: Ayelet [Waldman]. I know them both, yeah—

JS: I’m telling Noah about the flood, then.

TCB: —that’s really strange. For me [to imagine being with someone much like him]. I mean, everybody’s different. My wife is my complete antithesis. She doesn’t want to be on stage. She’s mathematical and scientific, which I am not. Her trick is that she’s imperfect, which allows me to be perfect.

JS: That’s good. If she were here and I said, “By the way, Tom says that your imperfections allow him to be perfect,” how do you thinks she’d respond? In a Miriam way, or in a Kitty way?

TCB: Don’t forget, the wife and mother-in-law of a comedian always take a beating. It’s just the way it is. She knows, she understands. I’ll tell you, this is true though, about Frau Boyle and myself, sometimes she goes on tour with me, and I do my little shtick, like tonight—I develop a shtick. You want to hear me being very original about the book—it’s in the first couple days. So, I just speak spontaneously to the crowd and then I do the reading and then I take questions. But there is a shtick involved—it might be a little different each night, but I’m going to come to the same basic points and make the same basic jokes. It’s like the tenth night, and she’s heard it ten times, and I see the whole crowd, and they’re roaring with laughter. Then I see her, and she’s roaring with laughter as well! And that’s true love.

JS: I can’t see Miriam laughing at herself if someone is making jokes at her expense.

TCB: No. She took herself very seriously.

JS: In some ways, given how Kitty is portrayed, it’s hard to see her laughing at herself too.

TCB: No, of course not. She did fly a bit outside the parameters of what I was interested in in this book. She was probably the most difficult to deal with. First of all, she wasn’t going to be one of the principal players—I knew that. But it’s a little difficult too because what is she but a victim? You’d have to do an entire book about that relationship to really do justice to that sort of personality. And also a personality where a couple had married… young, for sex, joy and love. And he moved on. He went for progressively more sophisticated women. Mamah was a feminist, she was college educated as Kitty was not—and as he was not—and Miriam had her European connections and spoke fluent German. This was something exotic. It was something to aspire to. So I think he would have moved on in any case.

EDIT: You can read part two of the interview here.

T.C. Boyle interview for The Women: Part 1

T.C. Boyle is the author of 8 short story collections and 12 novels, including Talk Talk, The Inner Circle, Drop City, and, most recently, The Women. His new novel describes the architect Frank Lloyd Wright through the view of a fictional apprentice, Tadashi Sato, who focuses on Wright’s relationship with his three wives, his mistress, and his mother. Each influences Wright, paralleling his increasing sophistication as an artist.

Boyle spoke at Changing Hands Bookstore in Tempe on February 25. He wore red Chucks, black jeans, and a gold coat, looking a bit like the professor you imagine being even more fun at the bar after class or a faintly piratical psychologist—which, in a way, many novelists are. This interview was conducted afterwards, and the following is an edited transcript. Links have been subsequently added by me.

Jake Seliger: How’s your tour been so far?

T.C. Boyle: It’s really rewarding, huge crowds and a lot of dedicated readers. It’s wonderful, and I really love to meet the readers because I will never get over the thrill of having people liking my work and engaging with them. But I’m also exhausted. However, we are celebrating right now because this is the last gig.

JS: As I said on the phone, there’s a very interesting set of symmetries for me because I have a copy of Stories, which you signed on 2/9/99.

TCB: Wow.

JS: The very first time I went to a reading—

TCB: But it’s signed to Isaac.

JS: That’s my Dad. But I was there with him. Anyway, about your new book, which I really enjoyed, you mentioned [in his talk at Changing Hands] that there’s an obvious parallel between writing and architecture that goes on throughout The Women. There’s one scene in particular where the two come together on page 237: “He left the car running as he got out to swing open the gate, seeing the small things, the way the ditch along the drive had eroded in the previous week’s storm, the weeds crowding out the wildflowers, the iridescent blue of the damselflies threading the air…” it’s just one of these really interesting moments where you can see him looking at all these small things and see the way he might build these small ones into bigger ones.

TCB: Because he was a perfectionist and attentive to detail. Everyday he decorated the house, everyday. No matter what the season, he would send the apprentices out or he himself had tremendous energy to cut flowers or cut a branch off the tree in the winter, and always the house changing and flowing and big pots of full of things and bringing the outdoors in. And that was part of what he wanted to do.
JS: It’s interesting that you talk about a lot of the changes in the house because in some ways it seems like he went through a lot of interpersonal changes—obviously he went through a lot of changes in terms of the women he was with as well—and I think there’s a parallel there. Were you thinking consciously about that, in terms of the changing of architecture and the changing of people? It seems like a lot of that is going on in the book.

TCB: I think so.

JS: [Arizona] is very, very car centered…

TCB: Yeah, I hate that, that’s one of the reasons I left LA and moved to Santa Barbara. Where I’m living now, there’s just a village, and I can walk everywhere. I do walk everywhere. It makes your life a thousand times better because you don’t have to fight for parking spots, or worry about traffic. You just walk. You see nature. It’s just wonderful.

JS: There’s some descriptions in The Women too of Wright walking around, going on some jaunts of his own.

TCB: Yeah, he becomes my creature and my character of course, as does anybody you invent or write about. And I’m worried about the effect he has on his acolytes, what type of person he is, but irrespective of that I do believe that art has no ethical consideration. Art just stands for itself and what it is. So I admire him despite some of his personality problems. One thing I admire is that [Wright] was a nature boy.

JS: You do admire Wright, and he does have a lot of admirable qualities, and one thing I was thinking about when I was reading the book is that you see the admiration there, but he’s also not the sort of person one would want as a relative.

TCB: He would be impossible. If he were here, we wouldn’t even be able to say a word. He becomes a little bit of a satiric figure here. But I love to have it both ways in many of my stories and a book like this. Miriam, for instance. I have a lot of fun with her in a satiric way, although she’s sort of opéra bouffe, which is what his whole life seems to be—Frank Lloyd Wright with Miriam. But I also want you to feel something too… there’s a kind of dread hanging over the book, because you know that Mamah’s going to be burned because you read about it in the footnote. But you keep going backward in time, so you know you’re going to get there.

JS: It’s a reverse chronology. It’s interesting that you mention Miriam as an example of having it both ways because she’s in some ways the character who most fascinates me.

TCB: Me too. She took right over and I love her.

JS: … You’re introduced to Miriam as a harpy—

TCB: It’s going [chronologically] backwards [in time]. It gives you a chance to reflect on what loves relationships are like, when you meet someone and they’re great and you love them and then they turn sour. So when you first see Miriam and she’s this incredible harpy, this maniac, and poor Olgivanna. But then you backtrack and you see Miriam ten years earlier. I thought that was a really intriguing way to tell the story. And also it allows me to end with the tragedy of Mamah.

JS: Perhaps I was accidentally thinking of Miriam coming first because she seems to really cast a very long shadow across the first part of the book, and I’m thinking in particular of this passage: “For years now—longer than he could remember—he’d been rolling a stone up a hill, a boulder that picked up weight on each revolution like a ball of snow, and Miriam’s face was imprinted on the side of it…” you get this Sisyphean aspects of it, and I can imagine him looking at that face. To me, there’s this fascinating aspect of it, that she’s so present in his life.

TCB: Yeah, and in the actual history he seemed to be the sort of artist who needed lots of tumult in his life in order to create—to have someone to butt up against. I don’t think ever bargained for something as extreme as Miriam, because of her mental problems and her drug addiction and her grandiosity and desire to be as great as the great man that she’s allied with. Still, unlike me—

JS: I like how you add “unlike me.”

TCB: —who needs tranquility to work. I’m a little fascinated by the kind of artist who needs this tumult in order to work. The obvious metaphor, of course, is that to build a book is like building a house.
JS: You build one brick at a time or one sentence at a time.

TCB: Also, we see something. We have a vision first, and then we translate it to accomplish something concrete. He always began by just drawing a picture of a house in colored pencils.

JS: With soft lead.

TCB: With soft lead. There’s a lot of that going on to intrigue me. The other key figures I’ve written about who are the egomaniacs, Kellogg and Kinsey, were both men of science, and here I’m writing about an artist and trying to re-imagine it a bit… of course we have to stay inside writing our books and think inside our own minds. He got to do that sort of work in his drawing… but then he also got to go outside, and be physical, and work among the workers. And also, I don’t know how you work, but I’m improvisatory. You know, it just happens, it just continues to happen, step by step by slow accretion. So is he. He didn’t adhere strictly to plans over time.

JS: It’s interesting how you talk about the inside and outside, because I was listening on the way over here to an interview you did with Michael Silverblatt of Bookworm [a book radio show hosted on KCRW and available at http://www.kcrw.com/etc/programs/bw] about your last book, Talk Talk, and that you as a writer can’t live inside your head for 365 days a year, and you need that teaching aspect or going out into the world to try to stay sane.

TCB: Absolutely.

JS: So would say that he has that built into his work?

TCB: Sure. He wasn’t simply a draftsman working for somebody—he was a creator. By the way, I did Michael’s show yesterday, and it was the best one we ever did. He was such a deep reader… it’s a pleasure to meet deep readers who are really engaged with it, way beyond “I like this, I don’t like this.” It’s a much deeper experience. He was very taken with the intricate structure of The Women and how it works and what it says about levels of meaning…
We don’t know any history of an event. Any biography of somebody has its biases, even in terms of what happened on a given day, or what the events were. So you’ve got an unsteady sort of revelation of truth anyway. Then when you take it from the point of view of Tadashi, who is learning about himself. He gives it another level altogether. And then, in my view—and this is part of the fun I had with it and the humor—Tadashi apparently has delivered a manuscript or reminiscences to his grandson-in-law, O’Flaherty-San, for translation and elaboration. So he’s now reading this text and writing footnotes, and sometimes he’s very surprised by what the footnotes say. And in the course of commenting on the text, as we get into the more tragic aspects, he then begins to reflect on his own self in the footnotes. So there’s a lot going on and yet it seemed to be the proper structure for this. It just began to reveal itself to me. And I had a great deal of fun with it as a result.

JS: Have you ever read Mordecai Richler’s book Barney’s Version?

TCB: No.

JS: I ask because it’s got at least a somewhat similar structure… it’s written [from the perspective of an] old man who is partially losing his memory, and his son is going back through his memoir reading, and it’s got all these little foonotes…

TCB: So they’re having a dialog in footnotes?

JS: Yeah, in a way they are. And it’s a very funny novel… in one of your other interviews, you said you like John Barth’s The Sot-Weed Factor

TCB: It’s utterly huge in my life.

JS: How so?

TCB: It’s picaresque, and it’s wild humor. And its subversion of history is something that really appealed to me.

JS: It seems like in The Sot-Weed Factor, Ebenezer Cooke is going on this journey, if not from innocence to cynicism, then from innocence to something else. It seems like in The Women, Tadashi-san is still very much revering the master. In a way he is, but in a way he’s also subverting the master.

TCB: Yes. That’s where I got my title, when he gives this speech at the end of the introduction, and he’s trying to sum up and he gets a little out of control. He says that Wrieto-san [Tadashi’s name for Frank Lloyd Wright] is this great master we revered and we paraded through the streets, who was a philanderer and abuser, especially of the women. So that gave me a dramatic context to let him try to discover something of himself.

JS: Is there an answer about what [Tadashi] discovers [over the course of the book]? I’m taken with a footnote on page 384, when Tadashi says that he thinks Daisy Hartnett [a white woman Tadashi thinks he loves but whom Wright sends away after discovering their affair] was certainly a force of nature. It’s a fascinating footnote because Tadashi reacts to being separated from Daisy in a way that you can’t imagine Wright reacting in being separated from what he wants. Tadashi accepts it. It feels like there’s this shadow plot flowing underneath with him and Daisy, and it just pops up here and there.

TCB: Yeah. I think so. And again, this is about relationships, and reflecting on relationships. How is this different from the kind of relationship that Frank Lloyd Wright had with his women? This seems to be much deeper.

JS: It’s so short with Daisy—[Tadashi says] “I can say that Daisy Hartnett was certainly a natural force, and I too much constrained by expectation.” It seems like he’s still constrained by expectation.

TCB: It’s a cultural thing too.

JS: You’ve got your combination of three big figures—Kellogg, Kinsey, and now Wright.

TCB: Yes. And don’t forget we also have Mungo Park of Water Music and Stanley McCormick [of Riven Rock] into the mix also. But they don’t fit quite so neatly into this little box set of the egomaniacs of the 20th century.

JS: The egomaniacs and the admired ones. Both in this book, you have Tadashi, who is a superficially passive figure. I say “superficially passive” in part because of those footnotes that are constantly interposing themselves. In The Inner Circle, you’ve got [John] Milk [the first-person narrator], who’s another person who seems very passive compared to the great man. In some ways, they seem to me like Carraway figures who are separated from the big man.

TCB: It’s a good observation. A number of people have been making that connection. It’s a time-honored way of getting at the personality of some larger-than-life figure. I’m not so much interested in investing Frank Lloyd Wright and writing about him from his point of view, although we get a little bit of it because the story needed it at certain points. I think it much more fascinating to veer—like [how] The Great Gatsby works. That is, to have a character who changes and observes the great man, but you learn about the character more than about the great man. And so you learn what the effect of a guru is on some people—to give yourself up to somebody. What is the cost to you? Because obviously I would never do that. I’m a fan of a thousand artists who I love dearly. But I’m not going to give my life up for them, or I’m not going to serve them. I want to be their equal. But many people are simply followers of not only artists, but political figures—

JS: I’m thinking back to Drop City.

TCB: Yes, exactly.

JS: I think in that book you have a very clear—well, perhaps not very clear—delineation between the followers and not.

TCB: So, what happens is—as you’ll discover in your own career—when you write many books, you can look back and see what your themes and obsessions are and why you choose the particular subject or character to write about. It’s great. I could write papers on my own work. I could sit and articulate about it.

JS: I think people have written papers on your work.

TCB: They may have. Of course, I don’t do that in the abstract beforehand. I am simply an artist. I don’t want to be a man of letters. I don’t want to write anything except fiction. It’s magic. It’s magic that I love. I don’t have time for anything else.

JS: So you don’t have those Fridays like John Barth did? Have you read his collections The Friday Book and Further Fridays?

TCB: No.

JS: He also wrote essays which I think are very good… He says four days a week he writes fiction and on the Friday he—

TCB: I would love to read them. I should. Updike was one of my heroes too, and he was our foremost man of letters. And he was quite consciously doing that. I am different though. I realized this a long while ago. Even though I got my Ph.D. in 18th century British Lit and I love scholarship, to me scholarship is only a tool for me to create a story. I am much more intuitive and much more an artist than I am analytical. I discovered this and I’m running with it.

And so far I don’t see any limits or any end to that. I don’t have Fridays to write essays because I’m working on Fridays on fiction. It’s all I want to do. And I think because anything can be a story for me and any mode and anything I want to discover, I can only think about deeply if I create a fiction. There seems to be no… burn out factor. There’s no end to the material. I feel very lucky in that way.

JS: I can see that, especially where you’ve talked elsewhere about wanting to be unique each time. I think you’ve done a remarkable job—I’ve pointed out parallels [among Boyle’s works], but that’s because at an abstract enough level you can see parallels in anything.

TCB: I still want to have a new way in to each story.

JS: That seems to be what Tadashi provides you.

TCB: Because it would be very easy to write another book like The Inner Circle, where a single “I” narrator revisits his integration with the master. But I’d just done that, and I was interested in something else altogether. Of course intervening were Tooth and Claw and Talk Talk.

JS: Talk Talk has Dana, who is a very figure in that. She’s a kind of driving person, and Bridger is an enabler—

TCB: As his name suggests.

JS: Right. I suspect there’s an obvious, freshman-year analysis of the book—

TCB: No, that’s great. Don’t forget, I was there too, and I made all these connections in the book, and I was thankful for them. So I’m greatly honored that other people see these connections, and that I have a body of work in which people can compare this story or that one or this novel and that one and see threads. It’s wonderful. I’m very happy.

JS: I think I do see that, with Dana… as a powerful figure. In that book, I think she’s more powerful than Bridger, and she’s the force of it, bringing others along—well, bringing Bridger along in her wake. In [The Women], I think Miriam in a way wants to do that, but if she found someone she could do it with, I don’t think she would be happy. Or I think she would then start moving on—

TCB: Right. These are really people, who were really attracted to one another for the psychological reasons that you’re suggesting. She needed the greatest challenge possible. And so did he. And again, I have to withdraw here, and I’m not anything like this. I couldn’t imagine the writers who marry other writers. It’s your enemy sleeping in bed with you. How could you keep from choking her to death every night?

JS: I’ll ask Michael Chabon that next time I see him, because he’s married to, um—

TCB: Ayelet [Waldman]. I know them both, yeah—

JS: I’m telling Noah about the flood, then.

TCB: —that’s really strange. For me [to imagine being with someone much like him]. I mean, everybody’s different. My wife is my complete antithesis. She doesn’t want to be on stage. She’s mathematical and scientific, which I am not. Her trick is that she’s imperfect, which allows me to be perfect.

JS: That’s good. If she were here and I said, “By the way, Tom says that your imperfections allow him to be perfect,” how do you thinks she’d respond? In a Miriam way, or in a Kitty way?

TCB: Don’t forget, the wife and mother-in-law of a comedian always take a beating. It’s just the way it is. She knows, she understands. I’ll tell you, this is true though, about Frau Boyle and myself, sometimes she goes on tour with me, and I do my little shtick, like tonight—I develop a shtick. You want to hear me being very original about the book—it’s in the first couple days. So, I just speak spontaneously to the crowd and then I do the reading and then I take questions. But there is a shtick involved—it might be a little different each night, but I’m going to come to the same basic points and make the same basic jokes. It’s like the tenth night, and she’s heard it ten times, and I see the whole crowd, and they’re roaring with laughter. Then I see her, and she’s roaring with laughter as well! And that’s true love.

JS: I can’t see Miriam laughing at herself if someone is making jokes at her expense.

TCB: No. She took herself very seriously.

JS: In some ways, given how Kitty is portrayed, it’s hard to see her laughing at herself too.

TCB: No, of course not. She did fly a bit outside the parameters of what I was interested in in this book. She was probably the most difficult to deal with. First of all, she wasn’t going to be one of the principal players—I knew that. But it’s a little difficult too because what is she but a victim? You’d have to do an entire book about that relationship to really do justice to that sort of personality. And also a personality where a couple had married… young, for sex, joy and love. And he moved on. He went for progressively more sophisticated women. Mamah was a feminist, she was college educated as Kitty was not—and as he was not—and Miriam had her European connections and spoke fluent German. This was something exotic. It was something to aspire to. So I think he would have moved on in any case.

EDIT: You can read part two of the interview here.

… I'm not the first or only one to have noticed Amazon.com's utility

My recent post on how Publishing Industry Gloom is Readers’ Gain discussed the pervasive fear of used books. But now I’ve found an article from a decade ago concerning and predicting its rise, in Philip Greenspun’s hilarious (and depressing) piece about his experience writing a tech book. Towards the bottom, he included this:

Looking at the way my book was marketed made me realize that amazon.com is going to rule the world. A traditional bookstore is useful as an entertainment venue. You can arrange to meet someone there. You can kill 20 minutes browsing. But if you’re picky about what you want, the chance of them having the book is pretty small. They carry books that are being heavily hyped and books that were popular and relevant six months ago. Traditional bookstores can’t respond quickly to customer demand for new or newly popular titles. In dozens of cases, friends of mine would go into a store to ask after Database Backed Web Sites. Usually the book had not been ordered and the store had no intention of stocking the title. The front desk clerks had no mechanism to provide feedback to the buyers. If a person did not plunk down his credit card and special order the book, no record would exist of the inquiry.

Although I couldn’t find a date of original publication on his site, it appears to have been sometime around 1997. Talk about prescience. Not long ago I desperately wanted a copy of Chaim Potok’s The Gift of Asher Lev—which was a mistake—so I could start it immediately after finishing My Name is Asher Lev. None of the Bookman’s stores in Tucson had it. Antigone (of course) didn’t have it, but that didn’t stop me from calling. Eventually I found two stores, both inconveniently located, that did: a Barnes & Noble and a Borders. The Barnes & Noble didn’t actually have it, though their computer said they did. The Borders did have it for about $15. If I’d just started driving to bookstores, I would’ve been irate by the journey’s end. For the privilege, I paid a little more than $15.00. Amazon charges $10.20 as of this writing. A used copy costs $8.08 with shipping. Don’t get me started on the dearth New York Review of Books Press or Library of America titles, which are two of my favorite imprints.

This is why Amazon is growing in power.

In Seattle, I would go to Elliott Bay and the University Bookstore to hear authors. In Tucson, I lack even that reason.

Still, it appears that used books might not be substitutes for most Amazon buyers, according to Internet Exchanges for Used Books: An Empirical Analysis of Product Cannibalization and Welfare Impact, which says

Our analysis suggests that used books are poor substitutes for new books for most of Amazon’s customers. The cross-price elasticity of new book demand with respect to used book prices is only 0.088. As a result only 16% of used book sales at Amazon cannibalize new book purchases. The remaining 84% of used book sales apparently would not have occurred at Amazon’s new book prices. Further, our estimates suggest that this increase in book readership from Amazon’s used book marketplace increases consumer surplus by approximately $67.21 million annually.

Then again, it was also written in 2005, and I wouldn’t be surprised if reader behavior changes quickly.

… I’m not the first or only one to have noticed Amazon.com’s utility

My recent post on how Publishing Industry Gloom is Readers’ Gain discussed the pervasive fear of used books. But now I’ve found an article from a decade ago concerning and predicting its rise, in Philip Greenspun’s hilarious (and depressing) piece about his experience writing a tech book. Towards the bottom, he included this:

Looking at the way my book was marketed made me realize that amazon.com is going to rule the world. A traditional bookstore is useful as an entertainment venue. You can arrange to meet someone there. You can kill 20 minutes browsing. But if you’re picky about what you want, the chance of them having the book is pretty small. They carry books that are being heavily hyped and books that were popular and relevant six months ago. Traditional bookstores can’t respond quickly to customer demand for new or newly popular titles. In dozens of cases, friends of mine would go into a store to ask after Database Backed Web Sites. Usually the book had not been ordered and the store had no intention of stocking the title. The front desk clerks had no mechanism to provide feedback to the buyers. If a person did not plunk down his credit card and special order the book, no record would exist of the inquiry.

Although I couldn’t find a date of original publication on his site, it appears to have been sometime around 1997. Talk about prescience. Not long ago I desperately wanted a copy of Chaim Potok’s The Gift of Asher Lev—which was a mistake—so I could start it immediately after finishing My Name is Asher Lev. None of the Bookman’s stores in Tucson had it. Antigone (of course) didn’t have it, but that didn’t stop me from calling. Eventually I found two stores, both inconveniently located, that did: a Barnes & Noble and a Borders. The Barnes & Noble didn’t actually have it, though their computer said they did. The Borders did have it for about $15. If I’d just started driving to bookstores, I would’ve been irate by the journey’s end. For the privilege, I paid a little more than $15.00. Amazon charges $10.20 as of this writing. A used copy costs $8.08 with shipping. Don’t get me started on the dearth New York Review of Books Press or Library of America titles, which are two of my favorite imprints.

This is why Amazon is growing in power.

In Seattle, I would go to Elliott Bay and the University Bookstore to hear authors. In Tucson, I lack even that reason.

Still, it appears that used books might not be substitutes for most Amazon buyers, according to Internet Exchanges for Used Books: An Empirical Analysis of Product Cannibalization and Welfare Impact, which says

Our analysis suggests that used books are poor substitutes for new books for most of Amazon’s customers. The cross-price elasticity of new book demand with respect to used book prices is only 0.088. As a result only 16% of used book sales at Amazon cannibalize new book purchases. The remaining 84% of used book sales apparently would not have occurred at Amazon’s new book prices. Further, our estimates suggest that this increase in book readership from Amazon’s used book marketplace increases consumer surplus by approximately $67.21 million annually.

Then again, it was also written in 2005, and I wouldn’t be surprised if reader behavior changes quickly.

Life: Innocence or lack thereof edition

“One should be no great admirer of innocence, in either narratives, individuals, or cultures. Where it’s genuine, after a certain age it’s unbecoming, off-putting, even freakish and dangerous. Where it’s false, it’s false. To admire it much is patronizing and sentimental; to aspire to it is self-defeating. Let us admire—in cultures, narratives, and people—not innocence, but experience and grace.”

—John Barth, The Friday Book.

(In case it is not already apparent, The Friday Book is highly recommended.)

On books, taste, and distaste

Jason Fisher made this astute observation in an e-mail:

One thing I will say, as now a fairly regular reader of your blog, is that you don’t seem to read very much that you actually like. You seem, in some ways, doomed to be disappointed either by your tastes or the bar you’ve set up. Do you do any reading purely for non-intellectual pleasure, I wonder? I, for instance, read Palahniuk novels, Crichton novels too, and pulpy fantasy and science fiction, and so on. I know this isn’t great literature, but because I know that, and don’t expect it to be, I can enjoy it for what it is. I suppose it’s a bit like cleansing one’s palate after watching a Masterpiece Theatre miniseries (Middlemarch, say), by tuning in to several ridiculous half-hour sit-coms. Do you do anything like that? Some people, very stuffy and high-minded people usually, like to say life’s too short to waste precious time reading anything less than the most serious, intellectually stimulating challenging works of literature, but I think this is rather missing the point: that’s not necessarily wasting time so much as just spending it in different ways. I personally cannot keep up a constant level of serious intellectual stimulation at all times; I need some pure entertainment, pure diversion. What about you?

There are some very fine and accurate observations here: I am disappointed by a lot, as a cursory examination of recent posts will show, although I would also say that some of what comes across as disappointment is analysis. For example, I liked Richard Price’s Lush Life. Even within that praise, however, I discuss the off notes:

Imperfections in Lush Life are minor: Tristan is flat, which is perhaps appropriate given his youth and the cruel environment in which he lives. Some allusions are improbable; would Eric or the third-person narrator mention the dancing of Tevye? Maybe, but despite Eric being Jewish I’m skeptical.

Occasionally I do find the excellent novel, and I had Fisher’s e-mail in mind when I took Wonder Boys from the shelf and reread it in a great gulp, like a full water bottle after a long run. The last paragraph of my post says:

This is the kind of novel that reminds me why I like to read so much, and why I find bad books disappointing out of proportion to their menial sins: because those bad books suck up the time, space, and energy, both mental and physical, that could be devoted to the wonderful and extraordinary.

Knowing how wonderful writers can be makes those who don’t rise to the challenge of their predecessors and contemporaries rather disappointing, like spending time fixing random and unimportant errors rather than focusing on systematic issues that could prevent them in the first place. Although I don’t think my taste stuffy necessarily—I like the whimsical and humorous far too much—I don’t like to waste my time on the high-, middle-, or low-brow. Faulkner’s weaker novels are of little more interest to me than The Da Vinci Code, and the hysterical realists (see more on them here, in a walled garden).

In How Beautiful It Is and How Easily It Can Be Broken, Daniel Mendelsohn says of the critic:

What motivates so many of us to write in the first place is, to begin with, a great passion for a subject (Tennessee Williams, Balanchine, jazz, the twentieth-century novel, whatever) that we find beautiful; and then, a kind of corresponding anxiety about the fragility of that beauty.

I might quibble with the words “anxiety” and “fragility,” both of which strike me as close but not precisely akin to those ephemeral qualities Mendelsohn is trying to describe, but the idea is fundamentally right: why it is that so many works of art are off just enough to cast them from the great to the good, the good to the mediocre, the mediocre to the atrocious. It’s that initial passion that propels us, and me, forward, however, and as one does move forward, one’s knowledge of what makes good and bad becomes steadily more refined and one’s taste further develops. When I began reading adult books around the time I was 11 or 12, I devoured innumerable pulpy fantasy and, to a lesser extent, science fiction novels. My taste then was much coarser, and as I’ve developed as a critic and person, I’ve become more aware of the—not fragility, exactly, but the very tight rope suspended over a wide chasm, and how difficult it is to stay on that rope and not to fall in. Now commonplaces are more apparent, patterns become clearer, and ideas that seemed vivid the first time I encountered them have become stale. The quest for novelty evolves, and the initial passion becomes more discriminating, and as it does, disappointment becomes common in a way that makes one almost in danger of enervating.

Such discrimination also makes the highs all the higher, and what I before had perceived as the difference between good and bad novels was the difference between a boy evaluating on a mound he just dug to the hole from where the dirt came versus an adult evaluating the difference between the Himalayas and the Grand Canyon. Perhaps that is somewhat overblown—the Himalayas? Really?—but it nonetheless helps express the contrasts in scale that I’m describing. The wonderful and extraordinary don’t necessarily have to be Melville or Tolstoy, and that’s where I’d distinguish Fisher’s point:

I suppose it’s a bit like cleansing one’s palate after watching a Masterpiece Theatre miniseries (Middlemarch, say), by tuning in to several ridiculous half-hour sit-coms. Do you do anything like that? Some people, very stuffy and high-minded people usually, like to say life’s too short to waste precious time reading anything less than the most serious, intellectually stimulating challenging works of literature […]

I’d count Richard Russo’s Straight Man, Rebecca Goldstein’s The Mind-Body Problem, and Elaine Dundy’s The Dud Avocado among my favorite recent novels. If they have elements of being half-hour sitcoms, it’s their devotion to humor, but they are all far deeper than most sitcoms—or novels—and have a core of meaning if one wishes to find it underlying their jokes. In some ways, such novels are my favorite: they’re intellectually stimulating but lighter than a perfect souffle. The best sit-coms are like this too: some early episodes of Sex and the City had this mixture of the profound through the banal and vice-versa. But a show like Friends never seemed to have that depth, at least to judge from my relatively limited experience: it was melodrama without the drama, all surface and nothing beneath. Art like that doesn’t usually appeal to me, but I don’t think it a requirement that serious precludes being funny, or that serious is an absolute virtue to be worshiped. For more on this subject, see James Wood’s The Irresponsible Self: On Laughter and the Novel.

In humor we might get at the deepest truths; I can’t remember who said it, but someone noticed that comedy is tragedy that happens to someone else. But I don’t go for empty vessels in reading or watching. In pop songs I listen to while driving, sure, but very seldom elsewhere. A corollary of that might be that I don’t like a lot of novels, or books in general.

[…] I think this is rather missing the point: that’s not necessarily wasting time so much as just spending it in different ways. I personally cannot keep up a constant level of serious intellectual stimulation at all times; I need some pure entertainment, pure diversion. What about you?

I might be driving toward the same point and might have also misrepresented Fisher’s meaning if not his exact words in responding, above. But I would say that I’m not convinced pure entertainment or pure diversions exist: art needs to have some depth (or height—I’m forced into using these relative positions to average without specifying really whether they should be up or down) sufficient to be genuinely entertaining and diverting in the first place. Failing at that task means they can’t be diverting. To me, greatness in fiction starts with entertainment and diversion, though diversion from what I’m not entirely sure. Maybe the real—whatever that is.

To summarize, Fisher is right that there are many novels I don’t like, but I would also say that those I don’t like throw those I do into sharper relief, and that there is little if any place for a mediocre novelist in this world. Different people have different standards for art and greatness, and I don’t deny those standards exist. Nonetheless, Philippa Gregory and Tom Clancy will never rise to them. The latter is writing speculative nonfiction most of the time, whether he realizes it or not, and the former doesn’t write skillfully enough to distract me from anything because her stylistic and other mistakes are so common. I’ve also noticed that I’ve tended to write more about nonfiction over the last month or two, and perhaps that’s partially because one can still derive something from bad nonfiction; bad fiction, on the other hand, might be a total deadweight loss of time, money, and thought.

I have to quote from Kundera’s The Curtain:

(Hermann Broch said it: the novel’s sole morality is knowledge; a novel that fails to reveal some hitherto unknown bit of existence is immoral […])

and, later:

Every novel created with real passion aspires quite naturally to a lasting aesthetic value, meaning to a value capable of surviving its author. To write without having that ambition is cynicism: a mediocre plumber may be useful to people, but a mediocre novelist who consciously produces books that are ephemeral, commonplace, conventional—thus not useful, thus burdensome, thus noxious—is contemptible.

Kundera is perhaps overly grandiose here, but he is more right and wrong. And too many novels are ephemeral, commonplace, conventional, and I usually try to point those novels out and point out why and how they have those qualities. Sometimes I succeed better than others, and I often feel too aware of my own deficiencies in expression, which I try to remedy even as I fear that I am like a short person trying to grow by wishing for height. Fortunately, that analogy is imperfect because intellectual growth is possible, I believe, for all people who are open to it, but I’m not so sure that becoming an intellectual giant is. Nonetheless, I think there are worse quests in this world than the quest for knowledge and for representation.

Life: Existential humor edition

“The hero of my first novel beings by believing that ‘nothing makes any ultimate difference,’ and decides to end his life; he ends by realizing that if nothing makes any difference, that truth makes no ultimate difference either, and so rather than committing suicide he predicts that he’ll go on living in much the same manner as before.”

—John Barth, The Friday Book

“Dippy Verses,” John Barth, and Tolkien

John Barth’s collection The Friday Book: Essays and Other Nonfiction contains an excellent piece on what I take to be the novel as vacuum cleaner, or, to use his title, “The Prose and Poetry of It All, or, Dippy Verses.” A reviewer called four lines—in his estimation, three and half—of verse/poetry at the beginning of Barth’s novel Sabbatical: A Romance “dippy,” leading him point out that a) of course they’re dippy, given that they’re a joke between the protagonist and his wife, b) they’re intended ironically, and c) they’re part of a novel, a genre that is by its nature pastiche, and therefore should be considered part of its whole and not poetry as such. If poems within a novel happen to work as standalone poems, all the better, and if not, they should be evaluated as part of the whole.

“The Prose and Poetry of It All, or, Dippy Verses” is worth reading in full, especially for Barth’s wonderful extended metaphor on osprey nests, conservationists, shoal lights, and solutions, which is too long to repeat in full here, and to summarize it would be to admire a small bird in the wild, kill it with a shotgun, and then bring the results home to prove how beautiful the bird is. Much criticism works this way to a lesser extent anyway, but in this case it seems particularly egregious.

The topic arises in part because an upcoming conference session on Tolkien will focus on his poetry, which probably would not be judged much good by the Modernist standards of the mid-Twentieth Century, but that’s of little importance: for one, he wasn’t trying to write modernist poetry—he was presenting poetry in its Medieval and older role—and for two, he was working from pre-printing press cultures. Part of Tolkien’s beauty is the extent to which he recreates that earlier time. When books and parchment are exceedingly expensive, transport tenuous at best (see The Pursuit of Glory: 1648 – 1815 for more on historical developments in that field), and history transmitted generationally from person to person, verse made memorizing and disseminating oral information easier. Some scholars have speculated that the reason for the variations in titles in The Iliad, The Odyssey, and the like, where references to “giant-killer Hermes” and “Prince Telemachus” abound, those two picked at random from a page of The Odyssey. Tolkien’s doing something similar. The distinctions we have among genres and among fiction and nonfiction weren’t well developed until sometime around the Seventeenth or Eighteenth Century, as Michael McKeon argues in The Origins of the English Novel. Therefore, to characters in Middle-earth, poetry is not just artistic, but historical documentation.

I’m only too happy to see Tolkien’s poetry analyzed as such, but what’s embedded in Lord of the Rings should be judged a component of a novel, that most slippery and contaminated of art forms. I don’t know what if anything Barth thought of Tolkien, but his essay more than defends the aesthetics of judging the works within works that many novels contain.

As for The Friday Book more generally, it’s probably the most hilarious literary essay collection I’ve read, particularly because Barth is as skeptical of and engaged with the writing of essays as he is with the writing of novels. At one point, he says “[…] I don’t much enjoy analyzing my own [work]. It’s sobering enough to see what curious things my novels say to other people; never mind what they say to me.” Elsewhere, the simple and profound gets wrapped in the cloak of the ridiculous, or perhaps vice versa, as when he notes “Of painful searching and futile running around, our literature is unavoidably full […]” Above I implied that “The Prose and Poetry of It All, or, Dippy Verses” cannot be given in even an adequate form save in the one it takes, as with most good essays. It did, however, leave me with deeper and stranger thoughts about its subjects than when I began, which is the test that matters. That many apply to other fields—including Tolkien—is just another bonus.

"Dippy Verses," John Barth, and Tolkien

John Barth’s collection The Friday Book: Essays and Other Nonfiction contains an excellent piece on what I take to be the novel as vacuum cleaner, or, to use his title, “The Prose and Poetry of It All, or, Dippy Verses.” A reviewer called four lines—in his estimation, three and half—of verse/poetry at the beginning of Barth’s novel Sabbatical: A Romance “dippy,” leading him point out that a) of course they’re dippy, given that they’re a joke between the protagonist and his wife, b) they’re intended ironically, and c) they’re part of a novel, a genre that is by its nature pastiche, and therefore should be considered part of its whole and not poetry as such. If poems within a novel happen to work as standalone poems, all the better, and if not, they should be evaluated as part of the whole.

“The Prose and Poetry of It All, or, Dippy Verses” is worth reading in full, especially for Barth’s wonderful extended metaphor on osprey nests, conservationists, shoal lights, and solutions, which is too long to repeat in full here, and to summarize it would be to admire a small bird in the wild, kill it with a shotgun, and then bring the results home to prove how beautiful the bird is. Much criticism works this way to a lesser extent anyway, but in this case it seems particularly egregious.

The topic arises in part because an upcoming conference session on Tolkien will focus on his poetry, which probably would not be judged much good by the Modernist standards of the mid-Twentieth Century, but that’s of little importance: for one, he wasn’t trying to write modernist poetry—he was presenting poetry in its Medieval and older role—and for two, he was working from pre-printing press cultures. Part of Tolkien’s beauty is the extent to which he recreates that earlier time. When books and parchment are exceedingly expensive, transport tenuous at best (see The Pursuit of Glory: 1648 – 1815 for more on historical developments in that field), and history transmitted generationally from person to person, verse made memorizing and disseminating oral information easier. Some scholars have speculated that the reason for the variations in titles in The Iliad, The Odyssey, and the like, where references to “giant-killer Hermes” and “Prince Telemachus” abound, those two picked at random from a page of The Odyssey. Tolkien’s doing something similar. The distinctions we have among genres and among fiction and nonfiction weren’t well developed until sometime around the Seventeenth or Eighteenth Century, as Michael McKeon argues in The Origins of the English Novel. Therefore, to characters in Middle-earth, poetry is not just artistic, but historical documentation.

I’m only too happy to see Tolkien’s poetry analyzed as such, but what’s embedded in Lord of the Rings should be judged a component of a novel, that most slippery and contaminated of art forms. I don’t know what if anything Barth thought of Tolkien, but his essay more than defends the aesthetics of judging the works within works that many novels contain.

As for The Friday Book more generally, it’s probably the most hilarious literary essay collection I’ve read, particularly because Barth is as skeptical of and engaged with the writing of essays as he is with the writing of novels. At one point, he says “[…] I don’t much enjoy analyzing my own [work]. It’s sobering enough to see what curious things my novels say to other people; never mind what they say to me.” Elsewhere, the simple and profound gets wrapped in the cloak of the ridiculous, or perhaps vice versa, as when he notes “Of painful searching and futile running around, our literature is unavoidably full […]” Above I implied that “The Prose and Poetry of It All, or, Dippy Verses” cannot be given in even an adequate form save in the one it takes, as with most good essays. It did, however, leave me with deeper and stranger thoughts about its subjects than when I began, which is the test that matters. That many apply to other fields—including Tolkien—is just another bonus.

Links and Books Briefly Noted: Norman Rush’s Mortals and Stephanie Kuehnert’s I Wanna Be Your Joey Ramone

* Books Briefly Noted: Norman Rush’s Mortals is fun, but not as good as Mating. Read that first.

Mortals has lots of thought on the subject of identity, and internationalism, and love, and other Big Ideas, but they don’t quite coalesce into a whole. Still, to say a book is good but not up to the standards of Mating isn’t too terrible a comment, given the high standard of excellence. Ideas recurse through Mortals, growing bigger and smaller in relation to each other; in one early scene, Ray, a spy built closer to the ineptness of Austin Powers than the skill of James Bond but nonetheless an intellectual, thinks, “Like the development process itself writ small, the paving of the mall was a process of improvement that never seemed to get finished.” It’s not the only process of improvement that’s never finished. Yet those ideas and the events reflecting them are not so cohesive or moving as they are in Mating.

* The New York Times inquires: If you’re online, are you really reading? My response: isn’t it obvious? Steven Berlin Johnson already answered preempted the piece with his response, Dawn of the Digital Natives.

* The uses of book blogs over search engines, argued by Tyler Cowen at Marginal Revolution.

* Books Briefly Noted: Stephanie Kuehnert’s I Wanna Be Your Joey Ramone shows promise that fizzles into too many stilted conversations, clichés (Carlisle, Wisconsin, is “a small, tight-knit community” and Emily’s face is “a mask of irritation” in a sentence that’s awkward as a whole), and banal statements. For example, from the air, “Emily lifted her eyes from the brown squares of land carved up by rivers and roads […]” Compare this to Bellow, as originally posted here:

“And at a height of three miles, sitting above the clouds, I felt like an airborne seed. From the cracks in the earth the rivers pinched back at the sun. They shone out like smelters’ puddles, and then they took a crust and were covered over. As for the vegetable kingdom, it hardly existed from the air; it looked to me no more than an inch in height. And I dreamed down at the clouds, and thought that when I was a kid I had dreamed up at them, and having dreamed at the clouds from both sides as no other generation of men has done, one should be able to accept his death very easily.”

—Saul Bellow, Henderson the Rain King

(Notice James Wood’s remark in How Fiction Works: “Bellow had a habit of writing repeatedly about flying partly, I guess, because it was the great obvious advantage he had over his dead competitors, those writers who had never seen the world from above the clouds: Melville, Tolstoy, Proust.”)

Granted, it’s not entirely fair to compare first-time novelists to a master, but any novelist needs to realize that they should be comparing themselves to the best, because if they aren’t, they’re wasting their time and everyone else’s. Nonetheless, I will reiterate that Kuehnert might improve over time, and even Bellow’s first was clearly not his best. In one passage, Kuehnert writes, “Where I saw, grass struggled to grow in gnarly turfs, nourished by spilt beer and cigarette butts. Just a few feet away […] it was lush, green, and tall, which made the area surrounding the warehouse look like the patchy head of a balding man.” Notice the smooth alliteration and consonance of the first sentence, with the sibilant “s” of “saw” merging into the end of “grass,” then the repeated “g’s” and finally the harmonious end of “beer” and “butts,” in a sentence expressing anything but harmony. The comparison to a bald head works, and the contrast between where Emily is and what’s within easy reach functions as a metaphor regarding her larger experience. Alas: passages like this are far rarer than the one about flying. In addition, she keeps using bad near-synonyms for “said,” and, even worse, likes attached adverbs to those synonyms. Stop!

* The LA Times’ blog, Jacket Copy, asks about writing and running.

Of course, maybe I’m not one to talk: neither of the unpublished novels in my proverbial drawer discuss running or feature athletes, and this note bemoans the lack of writing rather than solving the problem.

(Ugh: look at five and a half minutes in the first transition zone. I was disoriented from the swim and couldn’t get my shoes on and then forgot my helmet.)

* Ars Technica tells us that Yahoo’s music store is closing for good—and anyone who bought music from them won’t be able to play it in the future. This fear is the major problem with the Amazon Kindle, as discussed here, here, and here.