NBCC Good Reads in Seattle

The National Book Critics Circle’s Good Reads discussion hit Third Place Books in Seattle on Feb. 18, bringing together four panelists who showed through the quality of their thought just how much they really, really love books, as well as the importance of the ecosystem around books. The ecosystem problem echoes debates I’ve written about before—see, for example, here, here and here—and all four speakers offered eloquent, brilliant defenses of book criticism that will be, I suspect, ignored, as previous efforts have been. When I opened my browser last night, a New York Times headline said, “For Publisher in Los Angeles, Cuts and Worse,” and book reviewing will probably be part of the cuts. But critics, thinkers and scholars beat on, boats against the current, and that events like Good Reads happen shows the continuing vitality of the book.

As the blurb on Critical Mass states, the panelists were “Charles Johnson, Jonathan Raban, Seattle Weekly editor Brian Miller, and Seattle Times Book editor & NBCC Board Member Mary Ann Gwinn.” All four shone. Gwinn moderated and first passed the mic to Raban, who talked about the quality of book criticism when he was a younger man and now, saying we aren’t in a “great age” of book reviews. Although this might sound like an example of The Wonderful Past, I think it’s not, given how relatively little press coverage books generate—as demonstrated by the links in the first paragraph. Raban directed particular ire at the habit of “grading” novels, citing Michiko Kakutani as a prominent offender. Although I agreed with him concerning the importance of engaging books, I also think it important to consider how one should decide which books only deserve notices or grades versus which ones are worth engagement. I asked that question later, and Johnson gave my favorite answer when he said that he uses many criteria, including the quality of their writing, and above all whether a book succeeds in “showing us something we haven’t seen before.” You can hear an echo of the modernists’ credo, “Make it new.” Johnson didn’t define what that “something” is, and I can’t blame him: you don’t know what’s not there until someone shows you what should be. Furthermore, as Johnson said, you have to evaluate each book individually, which makes it difficult to generalize about what books are worth study.

None of that should detract from Raban’s main point about the importance of quality reviews. Johnson followed up by saying that a “fine review puts a book into context,” which I also try to do (see more here), and that there are fewer places to read good reviews. This practice harms both readers and writers, with the latter hurt because, as Johnson said, the “best way to learn about something is to write about it.”

They went on to give wonderful anecdotes and examples of problems in book reviewing and recommendations, which I would repeat if I didn’t think the power and humor of their stories would be lost in my reconstruction. Their delivery was that of adepts. Still, I think it important to note two things: Johnson said that reviewing is like pointing a finger at the moon, and not the moon itself–which is the book. In addition, Gwinn said 500 books hit her desk in a week. Five hundred. The number boggles me, and she said that the publishing industry seems to use the “shotgun” method for book sales, and fire a lot of pellets just to see what hits. Some books do, and she cited The Kite Runner as an example. She also said that not all is or should be doom and gloom, as last year book sales were up seven percent. That might just be a Harry Potter bounce, but I liked hearing it regardless.

Johnson also put the book reviewer, reader, and others, as being in part of a “matrix” or “web of education,” with books alluding to each other and readers building a kind of map or network. He echoed The Name of the Rose (a quote: “Books are not made to be believed, but to be subjected to inquiry. When we consider a book, we mustn’t ask ourselves what it says but what it means […]” and one more: “Now I realized that not infrequently books speak of books: it is as if they spoke among themselves. In the light of this reflection, the library seemed all the more disturbing to me. It was then a place of long, centuries-old murmuring, an imperceptible dialogue between one parchment and another, a living thing, a receptacle of powers not to be ruled by a human mind, a treasure of secrets emanated by many minds, surviving the death of those who had produced them or had been their conveyors.”) Yes, and we’re constantly trying to keep up with the worthy books of the past while trying to find good ones from the present and connect those with the past. Those older ones are easier to identify: you have publishers’ special imprints as well as the benefit of teachers, professors, and others, and they have by definition withstood time. Judging those from the present is harder, and much of the conversation revolved around that difficulty. In the end, finding good criteria is impossible and, as Gwinn said, part of a lifelong education. Or, to put it in Johnson’s phrasing, we’re trying to discover what it means to be educated and civilized. I wish there were better answers to these impossible questions, but regardless of those answers, it’s great fun hearing strong minds bandy the issues.

No one talked much about recommended reads, but the alternate discussion about art, reviewing, and life more than made up for the lack of recommendations. Some came up anyway: The Geography of Thought by Richard Nisbett, which Johnson liked, Riddle of the Sands by Erskine Childers, which Raban said every boat should have onboard, and several from Miller that he spoke too fast for me to catch. None were on bestseller lists but all sounded worthy, and that’s the point of the NBCC’s effort: to find books that are likely to matter but that aren’t at the grocery store and deserve more attention than they get.

Reading, anyone?

Critical Mass quotes Randall Jarrell:

One of our universities recently made a survey of the reading habits of the American public; it decided that forty-eight percent of all Americans read, during a year, no book at all. I picture to myself that reader — non-reader, rather; one man out of every two — and I reflect, with shame: ‘Our poems are too hard for him.’ But so, too, are Treasure Island, Peter Rabbit, pornographic novels — any book whatsoever. The authors of the world have been engaged in a sort of conspiracy to drive this American away from books; have in 77 million out of 160 million cases, succeeded. A sort of dream situation often occurs to me in which I call to this imaginary figure, ‘Why don’t you read books?’ — and he always answers, after looking at me steadily for a long time:

‘Huh?’

Jarrell wrote that in 1972, and posting it now alludes to the National Endowment for the Arts’ “To Read or Not to Read,” which I mentioned previously (skip the first paragraph, as it discusses movies, and make sure you follow the link to “Twilight of the Books” from The New Yorker. I like it so much that I’m linking to it again).

It’s also worth turning to Orwell, who wrote in 1936: “It hardly needs pointing out that at this moment the prestige of the novel is extremely low, so low that the words ‘I never read novels,’ which even a dozen years ago were generally uttered with a hint of apology are now always uttered in a tone of conscious pride.” Reading has been going out of fashion for far longer than I’ve been alive. Perhaps this is another example of The Wonderful Past, when literature was respected and the public debated the finer points of meter and rhyme, although if someone could cite a year when that was the case I would much appreciate it.

Even the Dictionary of Literary Terms & Literary Theory, 4th edition, has a snide comment about the vitality of novels, and this staid volume does not joke readily: “No other literary form has attracted more writers (or more people who are not writers), and it continues to do so despite the oft-repeated cry (seldom raised by novelists themselves) that the novel is dead. If proliferation is a sign of incipient death then the demise of the novel must be imminent.”

The Wonderful Past

I’ve mentioned Grant Writing Confidential several times recently and will do so once more again, this time because I wrote a post that my father and co-writer there, Isaac Seliger, suggested would be well-suited here as well. He saw the many literary references in The Wonderful Past—to The Name of the Rose, My Name is Red, Plato, and traditional Romance. To be sure, the post focuses on grant writing, but it also illustrates a tendency in literature and culture: idealizing the past or recalling a golden time that may or may not have ever been. Novels like The Name of the Rose wink at this, especially because Adso of Melk lived in 1321 and “wrote” from the perspective of sometime around 1380 – 1400, and the eras he recalled appear ridiculous to modern readers and are distorted by the limits of knowledge then. Nonetheless, this theme is developed seriously in many novels, it’s one that The Lord of the Rings deals with explicitly: the passing of the Elves and their works of great beauty at the end of the Third Age are a time of necessary sorrow. There are many references to fading, passing, and parting, as much of what was fair is subject to one of those fates, but the strength of The Lord of the Rings comes from its mingled sense of hopefulness, necessity, and remembrance, which keep it from becoming morose or sentimental. Its tone is tempered and balanced, with hope present even as the past fades.

Perhaps the most obvious example of an entire book devoted to idealizing the past, especially in comparison to a lessened future, is John Banville in The Sea. I began my commentary on it by noting: “It is not clear what we should take from The Sea.” Almost a year later I’m still not sure what we should take, but its sense of wistfulness over the past is the primary feeling I’ve taken away. As such, I have no good explanation about it, though for a novel that I didn’t love it is often in my thoughts, and I perceive similar themes to lesser or, rarely, greater degrees in so many novels. Yet any explanation I give for it will, I feel, be uncertain or overly speculative at best, but such thoughts about the past remain, and remain noticeable.

The Name of the Rose — Umberto Eco

Since beginning The Name of the Rose a month ago, it has become the answer to requests for recommendations. It is a vast, engaging novel that makes me feel its greatness: the subject matter is complex but presented well, the plot moves swiftly, no word feels wasted, and the prose is original—I’ve never before seen through the eyes of a fourteenth-century monk. Even if modern ideas about how to interpret ideas and test hypotheses are discussed, I believe the perspective of a monk, especially because Adso of Melk’s interpretation of the world goes through the Biblical lens. It comes from other places too: the references to how great distance really felt then, in the value of books that took individuals working alone years to copy (which makes one appreciate how relatively little they cost today), and how important food was. Contrast this with The Other Boleyn Girl, a world as foreign as a TV show about attractive Californians in swimsuits.

But The Name of the Rose deals too with eternal human longings: lust for power, lust for control, lust for knowledge, and plain, unadorned lust, all of which appear in many guises. If there is a taxonomy of evil implicit in the narrative, then it finds true evil is that of excess, and the forms of “lust” as I use them in the preceding sentence stretches into a synonym for excess. The reasons for the murders tie back into those base desires, although Eco implies that the desire to control knowledge is the penultimate sin. The library, librarian, and abbot conspire together to control knowledge, though their nominal task is to spread it; instead, William of Baskerville trise to unlock the secrets created by man, and his journey toward knowledge—of murder, most directly, and of philosophy at another level, and many others as well, as David Lodge makes clear in his introduction. I never thought I would write that about a novel with long sections devoted to theological debate as it relates to murders, and yet underlying the theological debate is the pursuit of naked power. To discern what characters mean in The Name of the Rose is a great and powerful challenge.

I can’t stop linking to Carrie Frye (see here and here), and I’ll do so again now: Frye quoted A.S. Byatt talking to The New York Times on Possession, and Byatt said: “It’s like the books people used to enjoy reading when they enjoyed reading … It has a universal plot, a classic romantic plot and a classic detective plot. And the plot was more important than anything else in it. People can get the sort of pleasure out of it they got out of the old romantic novel.” It’s just as true of The Name of the Rose, which, like Robert Penn Warren’s All the King’s Men, reminds me of why I like to read. All three can be read them for plot, or for symbol, or for ideas more suited to potential future graduate students like me. A few things implied at that abstract level:

* What is the nature of the detective story?

* How do we know what we know?

* What is the nature of faith?

* How do we search for the truth (and Truth)?

You might also ask why I don’t attempt to give a deep answer to these questions, and the chief reason is that to say anything of substance demands another reading at the very least and probably much more. The Name of the Rose is already so interconnected and works at so many levels of abstraction and symbol that it is impossible to imbibe more than a tiny amount of it on a first reading. And it relates to so much else: I’ve already found two passages that led to posts for my work-related blog, Grant Writing Confidential, one on the tendency to idealize the past and the other on how movements grow and fall apart, as well as the nature of rule versus principle adherence to ideals. The latter is related to William of Baskerville’s vision, which is to pursue truth wherever it leads and try to advance knowledge as well as the principles of good, which come from learning, understanding, and empathizing.

This is in opposition to Bernard Gui, the inquisitor who wields rules as implements of terror. In the most marvelous trial scene I have ever read, Adso describes Gui: “His gaze was really fixed on the accused, and it was a gaze in which hypocritical indulgence (as if to say: Never fear, you are in the hands of a fraternal assembly that can only want your good) mixed with icy irony (as if to say: You do not yet know what your good is, and I will shortly tell you) and merciless severity (as if to say: But in any case I am your judge here, and you are in my power).” He twists rules and principles that are supposed to lead toward goodness into their opposite. The characters representing relative good in the world of Adso are those from the Church, but over time it becomes apparent that their rigid compliance and enforcement with rules can cause them to become evil in the same way as whoever is killing monks.

The resonances among the various strands of idea and plot within the novel create an enormous and phenomenal harmony with enough dissonant notes in it for contrast. Thank Alex Ross for these musical metaphors, but they’re worthwhile: the deepest pieces of music seem to have depth that we cannot fully plumb or understand, and the same is true of the deepest novels. I can explain aspects of them, isolate individual parts so as to better admire them, but never encapsulate the whole by taking it apart. One definition of a great novel might be that no dissection of it can ever leave pieces that add up to the sum of the parts. Lesser novels yield their secrets, and novels even lesser still are not even worth the mental energy of the inquiry. At times I point such novels out—though I don’t enjoy slamming books into which writers have poured their energies—and with the greater novels I try to begin the process of understanding them, and with the greatest novels I begin to formulate ideas that might play out over far longer works than just blog posts.

This is so unusual a novel that it has turned this into an unusual post: one where, rather than asserting something about the structure or scope of a novel, or assaying its merit, I can only point to how amazing it is, try to interrogate what I mean by “amazing,” and scratch a hole into the vast mountain of meaning between two covers. This is a post I have anticipated but also dreaded writing—dreaded because there is so much that can be said about The Name of the Rose and so much that has been. I keep mentioning (here too) The Name of the Rose because it is so big that I reach for commentary on it immediately after finishing—I don’t want to give it up, which is a rare thing. I’m going to start The Key to The Name of the Rose shortly. I don’t think there is a genuine key, but I will search for the pleasure and enlightenment I can find in what I anticipate will be many future readings.

Orhan Pamuk interview

Orahn Pamuk gives a fantastic interview at the Brooklyn Rail. A sample:

The novel, beginning in the 18th century, began to take over all the previous literary forms. In fact, we can even say it was the early form of globalization. The world, in so many ways, is so culturally globalized that our ways of seeing it are very similar to the post-Renaissance, let’s say from the invention of perspective in Italian and Dutch painting to the invention of photography and thereafter; we still see the world in a similar manner. We are likewise all globalized in our literary imagination, in the forms that we use, and I would say the literary globalization of the world had been completed years ago, when nobody was talking about globalization.

This resonates with Milan Kundera’s The Curtain, a book that deals much with the inherent internationalism in literature. I’m especially prone to such arguments because I’ve been reading so much in translation lately: a post on The Name of the Rose is due tomorrow, I finished Pamuk’s My Name is Red not long ago, right after that I finished Madame Bovary, The Curtain itself was originally written in French by a Czech author, and I’ve even finished books I didn’t especially like translated from Spanish: The Bad Girl and The Savage Detectives. And I began Doctor Faustus a few days ago, though I fear I will have to put it aside for a time so I can work on an academic project. Nonetheless, given the above, what Pamuk says about the globalization of literature is well-taken.

(Link stolen, as usual, from TEV.)

Life

“Books are not made to be believed, but to be subjected to inquiry. When we consider a book, we mustn’t ask ourselves what it says but what it means […]”

—Umberto Eco, The Name of the Rose

Oops, perhaps, and several points on The Logic of Life

* Carrie Frye quotes Neil Gaiman, who writes: “I think that rule number one for book reviewers should probably be Don’t Spend The First Paragraph Slagging Off The Genre.” I try not to but occasionally do, as with The Logic of Life. But maybe Gaiman and Frye are only carving out their rule for fiction, as with nonfiction it seems more appropriate to survey existing work to ascertain whether an author is merely duplicating what already exists. I’m also on the record agreeing with the gist of what they say.

* Two readers wrote to ask in effect why, if I didn’t like the idea behind The Logic of Life, I bought and read it. Several answers:

1) I haven’t read all the econ-for-dummies books I listed and so thought I would still benefit from another one.

2) I didn’t realize the problems with The Logic of Life until after I read it, at which point they became more apparent.

3) Tim Harford was visiting Seattle, and I wanted to have the background for his discussion before he arrived.

4) Some of the chapters are also helpful professionally because some topics Harford discusses are perennials in grant writing.

Without number three, I probably wouldn’t have bought it. Number four is probably just a post-purchase justification.

* A friend who edited my post on Logic of Life said apropos of it, “Your beginnings are always very abstruse and hard to follow.” Really?

If I accept the premise that they’re harder-than-some-kind-of-average to follow, I would say that it’s because they often set up important context for what’s to follow. I’ll be more cognizant of this, especially because I began keeping a list a while ago of things reviewers often do that can annoy me. Number one, was, naturally:

1) Reviewing the author’s preceding ouevre before getting to whatever the reviewer is supposed to be reviewing or discussing the genre/similar books more generally. I did it in my discussion of Alan Furst’s Night Soldiers. This is essentially what Frye and and Gaiman were discussing.

2) Developing grand theories: I found myself writing about what makes a good history book when I really wanted to deal with The Pursuit of Glory.

3) Tangentially discuss a book while instead focusing on political or social commentary. This essentially describes The New York Review of Books, to the extent they still write about book, as opposed to galleries, political essays, movies, the universe, pornography, navel gazing etc. And yes, I’m a subscriber.

I’m sure other patterns exist, and I might start pointing out examples as I see them. All three have happened in The New York Times Book Review and elsewhere, I’m sure.

* Overall, the issue of context for reviews makes me think about why trusted criticism and publishing gatekeepers are so important: you’re more likely to read a book or review about a subject if you have a preexisting indicators that you aren’t wasting your time and that someone has vetted whatever you’re reading. This could be generalized to the chicken-and-egg problem of blogs more generally: you don’t have credibility until you have enough fame to generate credibility.

What’s that about technophobic English professors?

* I graduated from Clark University in the not-too-distant past, though back then we read by candlelight and there was no department blog. The blog issue being resolved—as the preceding link demonstrates—also helps kill what a common enough conception that a poster at Rate Your Students summarized:

Unfortunately, the business world stereotypes English profs as probably the least useful among all academics: tweed-clad, bookish anachronisms who, if they’re interesting at all, drive 1960’s English sports cars (but can’t find the gas cap) and make witty chit-chat at parties (but are flummoxed by modern fads like telephones, ball-point pens, and air travel).

Not at Clark! But witty chit-chat is still vogue. Whether this former student’s blog is a testament to the department or a mark of shame has yet to be decided.

* In other news, The New York Times published “Eureka! It Really Takes Years of Hard Work,” about the nature of sudden realizations and creativity:

Epiphany has little to do with either creativity or innovation. Instead, innovation is a slow process of accretion, building small insight upon interesting fact upon tried-and-true process. Just as an oyster wraps layer upon layer of nacre atop an offending piece of sand, ultimately yielding a pearl, innovation percolates within hard work over time.

The same is true of literature and criticism: the great novel always comes after long reading and effort, and the great insight about the great novel doesn’t usually come from the first reading, even if the germ of it can.

* Finally, in still other New York Times news, an essay discussesyet again—the supposed divide between highbrow / lowbrow literature. My dream? That one day we can just discuss what’s good and bad, rather than what section of Barnes & Noble a book appears in.

What's that about technophobic English professors?

* I graduated from Clark University in the not-too-distant past, though back then we read by candlelight and there was no department blog. The blog issue being resolved—as the preceding link demonstrates—also helps kill what a common enough conception that a poster at Rate Your Students summarized:

Unfortunately, the business world stereotypes English profs as probably the least useful among all academics: tweed-clad, bookish anachronisms who, if they’re interesting at all, drive 1960’s English sports cars (but can’t find the gas cap) and make witty chit-chat at parties (but are flummoxed by modern fads like telephones, ball-point pens, and air travel).

Not at Clark! But witty chit-chat is still vogue. Whether this former student’s blog is a testament to the department or a mark of shame has yet to be decided.

* In other news, The New York Times published “Eureka! It Really Takes Years of Hard Work,” about the nature of sudden realizations and creativity:

Epiphany has little to do with either creativity or innovation. Instead, innovation is a slow process of accretion, building small insight upon interesting fact upon tried-and-true process. Just as an oyster wraps layer upon layer of nacre atop an offending piece of sand, ultimately yielding a pearl, innovation percolates within hard work over time.

The same is true of literature and criticism: the great novel always comes after long reading and effort, and the great insight about the great novel doesn’t usually come from the first reading, even if the germ of it can.

* Finally, in still other New York Times news, an essay discussesyet again—the supposed divide between highbrow / lowbrow literature. My dream? That one day we can just discuss what’s good and bad, rather than what section of Barnes & Noble a book appears in.

Life

“A true collection of art, the sign of its being a true personal collection, would be that it was motley.”

—Normal Rush, Mortals. (He also wrote Mating.)