Late December links: Holiday guide edition

* From James Fallows, excellent holiday shopping advice for you to ignore. I’ve followed it, but like a person of religious persuasion who pats himself on the back from not fornicating, I can’t help but think that I’m not much going to change the composition of the cultural ocean around me. Still, giving books for me is only half about the book itself: the other half is gauging the book someone else would want.

In large part, I’m not just giving the physical manifestation, but the fruit of whatever meager knowledge I have about book and recipient. Sometimes this works better and sometimes not, but I think it worth trying, since the gift of expertise is perhaps the best one of all.

Fallows has a second post on the subject here. And Random House’s Modern Library imprint gets in on the action here. And Mark Sarvas does here. And I do in the post you’re reading.

* Although not directly related to the above, this is pretty interesting:

There is a Catalan custom of men giving women and girls red roses on St. George’s Day (April 23), while women traditionally give men and boys a book on that day.

My guide mentioned that the books are always sold to the (female) buyer at a 10 percent discount below the regular price […]

But why the book discount?

Answer: no one knows.

* As if to reinforce some of the points I made in my post on Beer and Circus, the Financial Times reports:

But students at Manchester University, where he is paid £3,000 an hour as professor of creative writing, barely recognise him.

A survey by Student Direct, the company that offers undergraduate loans and banking services, asked students to put names to faces of the university’s prominent figures. Only 12 per cent knew who Mr Amis was.

Then again, maybe 12% is pretty good for an author.

(Hap tip TEV.)

* According to a Wall Street Journal analysis

Your parents might have worried when you chose Philosophy or International Relations as a major. But a year-long survey of 1.2 million people with only a bachelor’s degree by PayScale Inc. shows that graduates in these subjects earned 103.5% and 97.8% more, respectively, about 10 years post-commencement.

After 10 years, Philosophy majors earn more than Business Management majors, but still less than Math and many engineering majors. Consider this in light of the second bullet point in this earlier post from me. Consider too “The Management Myth” in The Atlantic, which argues that

Most of management theory is inane, writes our correspondent, the founder of a consulting firm. If you want to succeed in business, don’t get an M.B.A. Study philosophy instead.

As so often happens with such arguments, I don’t know whether I like it because it’s true or if I like it because it flatters the values I hold.

(But maybe the smartest people of all discard philosophy, as Paul Graham argues at the link.)

Into Thin Air — Jon Krakauer

This article and some of the commentary around it inspired me to get Jon Krakauer’s Into Thin Air, which was a blessing and curse; I read the first page, then another, and then found myself still reading six hours later, to the detriment of other responsibilities. It was one of these addictive, incredible books.

Was it worth it shirking the rest of my life? Maybe: but once I began, it was hard to stop. Into Thin Air is probably the kind of book people mean when they say “page-turner,” although that term is usually applied to badly written slop. Qualifying exactly what that means on an individual level eludes me: I look for a place, a word, a sentence, a paragraph that I can reproduce and say, “There! That’s a perfect example of what I’m describing.” But Into Thin Air resists such a reading; the sentences are good but seldom noteworthy. At times there are cliches: “Neal Beidleman […] remains haunted by a death he was unable to prevent,” as we’ve heard from a million melodramatic, sentimental cop books. In the context, however, Krakauer both transcends and reaffirms the cliche: we see that Beidleman, with his heroism and impotence on the face of the mountain, is haunted, perhaps most of all because the death could have been prevented by not climbing the mountain in the first place. But it’s a price for the chance at transcendence, the moment when you’re at 29,028 feet and have achieved a quixotic goal that means nothing and everything. After Into Thin Air, I have a new appreciation for the descriptions of Caradhras and Moria in The Lord of the Rings, where the mountains gain an ominous, almost palpable malevolent darkness.

Krakauer was a journalist and (mostly former) climber who wanted to try Everest, and when he found that Outside magazine would send him, he went. Climbing Everest isn’t a simple task, even for those experienced with high altitudes; it takes at least six weeks of time acclimating as well as north of $50,000 to go. As of 1996, about one of four people who reached the top of Everest died on the way down. Judging from this, the percentage hasn’t changed much, since 881 people died on Everest in the 1990s and 327 did in 2000 and 2001. He went with a “commercial” expedition and was assigned to write about commerce and the mountain.

Instead, he wrote about disaster and the mountain.

At such extreme limits of what the body can accomplish, Krakauer experienced the mind-body problem in what might be its purest form, when he sought the shelter of Camp 4 after summitting. Camp 4 is the last human refuge before the peak, and Krakauer had been fighting Everest for almost two months. In this state he describes himself:

I was so far beyond ordinary exhaustion that I experienced a queer detachment from my body, as if I were observing my descent from a few feet overhead. I imagined that I was dressed in a green cardigan and wingtips. And although the gale was generating a wind-chill in excess of seventy below zero Fahrenheit, I felt strangely, disturbingly warm (193).

I know the sensation from running cross country, but the difference between a half marathon and a near-death experience on Everest gives me only the faintest ability to imagine his circumstance, like comparing a toe stub to cutting off one’s foot. Some of the others are familiar too, but not from climbing; Krakauer writes that the rubber oxygen mask he wore made him “[feel] drugged, disengaged, thoroughly insulated from external stimuli.” Morphine has, in my limited experience, the same effect.

But the greatest lessons from Into Thin Air come from the group mistakes that so often mark human foibles: vanity, competition, status, and monetary incentives combine to push everyone just past the point of safety in a place where the margin is almost non-existence. Bad communication hampers the effort: radios are not where they should be; firm plans for where ropes should be placed aren’t created and follow. I can’t help but think of Groupthink: Psychological Studies of Policy Decisions and Fiascoes, Why Buildings Fall Down: How Structures Fail and Richard Feynman’s What Do You Care What Other People Think?: Further Adventures of a Curious Character. The last deals with the Challenger disaster, while the other two deal with disaster in other circumstances.

What the three have in common with Into Thin Air is a general algorithm for how disasters tend to happen among well-meaning, otherwise cautious people: signs are missed and safety precautions ignored; communication breaks down; other goals slowly supersede the goal of making sure everyone is safe; and numerous, relatively small problems combine to create a situation that shouldn’t but does become disaster. With Into Thin Air, no one noticed the thunderstorm clouds building below Everest’s peak; the firm turnaround time of 1:00 p.m. (or 2:00 at the latest) was ignored; few of the teams on the mountain knew what others were doing; the rivalry between guided groups grew; one guide made a decision to go up and down the various camps too many times; and all this was exacerbated by the altitude and the way a lack of oxygen impairs cognition. One Sherpa, Lopsang, decides to “tow” a client, which essentially means hauling the client up by rope, like a human boat traveling vertically. To Krakauer, this “didn’t seem like a particularly serious mistake at the time. But it would end up being one of many little things—a slow accrual, compounding steadily and imperceptibly toward critical mass.”

The above paragraph is relatively dry, almost scholarly or lawyerly, and it lacks the visceral impact of some of the book’s telling details: passing bodies on the way up, left or forgotten because they’re so difficult to carry down; the sensation of looming ice towers; the terrible realization that some people won’t make it; the fact that virtually every person going up that mountain was, on some level, implicated in the deaths that occurred. Krakauer has a disarming way of reminding us of climbing’s sacrifices, great and small. On April 29, 2006, the group makes it so high that “for the first time on the expedition the vista was primarily sky rather than earth. Herds of puffy cumulus raced beneath the sun, imprinting the landscape with a shifting matrix of shadow and blinding light.” That’s one of the smaller: the greater have already been mentioned.

This talk of sacrifice raises an obvious question: why climb? The answer is elusive, like asking the meaning of life or what the wind feels like as it caresses your face: you can give an absurdly simple answer or an equally absurdly detailed answer and still never answer. George Mallory’s famous answer concerning why he wanted to climb Everest—because it’s there—is as good as any and as good as anyone is likely to get. Nonetheless, I would speculate that maybe there is something to being utterly, inalienably alone; Krakauer writes about in this book and Into the Wild, while others—ranging from Thoreau in Self-Reliance to innumerable adventure stories preach the virtues of being cut from the societal network that envelops most of the world, and envelops us with particular force in the West. If this aloneness comes at a cost, it’s the cost of knowing that, out there, you’re not five minutes from a hospital and chinese takeout, and that if things turn ill you’ll die. I mentioned Lord of the Rings before and will mention it again here because in that book, the wilderness has the sense of loneliness and danger that few others can impart: the wild truly feels wild and dangerous—and free. I’m tempted to make grandiose generalizations about how “a society where coddling is the norm,” but I can’t, not and stick to the truth, as the way we think of society says as much if not more about us than it does about the society we comment on.

Regardless of the lessons imparted, what stays with me about Into Thin Air is the sense of foreboding and of empathetic terror at impending death. Those things are beyond the ability of words to describe, but Krakauer gets as close as anyone, and that is why, whatever the sins of Into Thin Air‘s writing style, I kept reading.

How to Read and Why — Harold Bloom

Harold Bloom’s How to Read and Why is mostly an exercise close reading that tries to show how to learn by doing. The particular works Bloom chooses, ranging from Shakespeare to Borges to Proust, seem less important than the mere act of criticism; unlike most criticism, however, this one makes explicit the moral and other lessons it wants you to take. In some ways, How to Read and Why is a cheerleader for the personal critic inside all of us, like a book about eating that’s really for amateur restaurant reviewers for Yelp.com. How to Read and Why could also be a broader version of Shakepeare: The Invention of the Human, with short essays on a variety of authors instead of one.

Bloom passes judgment—in a very “judicious” sense of the word—on authors and works, as when he says that “Absorbing as Crime and Punishment is, it cannot be absolved of tendentiousness, which is Dostoevsky’s invariable flaw.” That Bloom didn’t say “crime” in lieu of “flaw,” shows his seriousness as a writer, and maybe also his lack of fun in seizing a terrible but obvious pun. Elsewhere, some of Bloom’s analysis manages the difficult trifecta of being subtle, meaningful, and non-obvious, as when he writes that “Turgenev, like Henry James, learned something subtler from Shakespeare: the mystery of the seemingly commonplace, the rendering of a reality that is perpetually augmenting.” The word “augmenting” is perhaps off-key, but we understand what Bloom meant. Although I don’t know whether she learned it from Shakespeare, Virgina Woolf might have accomplished the same thing.

These insights or descriptions or banal commentary, depending on perspective, are sprinkled throughout the book. In each section—”chapter” is too large a word for them—Bloom goes through essentially the same formula, relating to short stories, poems, novels, plays, and then novels again: he gives a close reading of the work, states what he thinks is unusual about its style or content, then gives a lesson or lessons. Some “lessons” are negative, in that they show what not to aspire to, while others are positive; others toe the nebulous middle, like this passage about Chekhov’s “The Student:”

Nothing in ‘The Student,’ except what happens in the protagonist’s mind, is anything but dreadfully dismal. It is the irrational rise of impersonal joy and personal hope out of cold and misery, and the tears of betrayal, that appears to have moved Chekhov himself.

In weaker hands, such a comment might be merely sentimental and, worse, fatuous. But here it feels supported—organic—although to show how would require pages and pages of quote. It show the acknowledgment of cold and misery and the reality of those things through a single word: “irrational.” With it, Bloom nods at reality and then transcends it, as “The Student” does.

Nonetheless, not everything in How to Read and Why is flawless. Bloom writes that “[…] short stories, whether of the Chekhovian or Borgesian kind, constitute an essential ” Essential form? What the hell does that mean? What’s a non-essential form? Regardless of their essentiality or lack thereof, I still don’t care much for them because, as I’ve often explained to friends amused at this reasoning, by the time I’m into one, it ends. It takes novels to really hold me and to make me want to invest in them. He makes, however, as strong an intellectual and academic case for short stories as one is likely to find, although Francine Prose, James Wood, and others argue in their favor. Regardless of their defenses, I still don’t like them.

Bloom also doesn’t and perhaps can’t explain the pleasures of reading except in terms of themselves, and perhaps that’s for the best: such sensations are difficult if not impossible to convey, but to his credit they are implied. It’s pleasure mingled with duty to Bloom, one becoming the other in the mature mind; as he writes, “I want to contrast Shakespeare’s abandonment of the work [toward ceaselessly reinventing consciousness] with Tarphon’s [a Rabbi of the same generation as the more famous Akiva] insistence that we are not free to abandon it.” The two are different perhaps for religious reasons; of Shakespeare’s inclinations we know little, but it seems that he probably had no God looking over his shoulder, while Tarphon had the possibility of disappointing God with him at every moment. The contrast between the two men is hardly surprising; it’s been claimed that the novel arose to take the place of God, meaning that a specialized form of imaginative narrative art overtook the belief in literal manifestations of a deity beyond time and space, and there is even a book with the very deliberate and appropriate title The Secular Scriptures, which studies Romance.

I’ve focused primarily on the short story section of How to Read and Why, and it’s emblematic of the strengths and weaknesses of the book as a whole. The major problem with Bloom’s approach is that sophisticated readers already do this, and they might even read critics who help them to do it better. People who don’t or seldom read probably won’t be interested. That leaves naive readers who would like to learn more, but I can’t imagine that a vast number of them are waiting for Harold Bloom’s instruction in the art of reading. It’s possible some exist, to be sure, but it seems more likely that someone interested in becoming a sophisticated reader will have already done so, and someone uninterested is unlikely to read a book to learn more about reading. How many people are there in the marginal space devoted to seekers who haven’t found much yet? Some, perhaps—the cover proclaims that How to Read and Why was a New York Times bestseller, for whatever that’s worth. Still, I could see How to Read and Why being an excellent gift book, or an excellent reference to attackers who say “why bother reading?”

Links: Freedom, humanity, universal empathy, and other such small topics

* MercatorNet’s John Armstrong argues that “Economic freedom has turned toxic because we lack the cultural maturity that the humanities used to provide” (hat tip NYT Ideas Blog). Although I’m naturally susceptible to arguments like this:

The long-term health of the economy depends on the flourishing of the humanities: an important factor in our present troubles is their self-imposed weakness.

The dependency is hard to see because the standard ways in which we think about capitalism and the humanities are misleading.

I also find them difficult to believe. Armstrong’s historical view implies that the humanities once had a much stronger influence on public life, which is possible, but even if they did, boom/bust cycles far worse than this one were common in the 19th Century, as this list indicates (the panic of 1893 was particularly grim). Humanities or no, panics and boom/bust cycles might be part of human psychology and behavior, as Henry Blodget argues in “Why Wall Street Always Blows It:”

But most bubbles are the product of more than just bad faith, or incompetence, or rank stupidity; the interaction of human psychology with a market economy practically ensures that they will form. In this sense, bubbles are perfectly rational—or at least they’re a rational and unavoidable by-product of capitalism (which, as Winston Churchill might have said, is the worst economic system on the planet except for all the others). Technology and circumstances change, but the human animal doesn’t. And markets are ultimately about people.

He gives numerous examples of bubble behavior in action, along with small-scale studies that seem to demonstrate bubble behavior even in controlled environments. The humanities might offer many benefits, pleasure chief among them, even if doing so is unlikely to prevent bubbles or take the rough edges off capitalism. Or maybe not: Paul Graham asks “Is It Worth Being Wise?” and basically answers “yes, but not as important as intelligence.” He defines “wise” and “intelligent” throughout the essay, for those of you wondering why he’d set near synonyms as opposites. Graham, however, probably has the culture maturity Armstrong writes about and thus probably takes it for granted in a way that allows him to disparage the humanities more than he probably should. That disparagement occurs throughout his essay, and although many of his criticisms are valid, he overstretches them, much as Armstrong probably overstretches the virtues of the humanities.

Maybe Armstrong is suggesting the second great purpose of art, as described by D.H. Lawrence in Studies in Classic American Literature:

Art has two great functions. First, it provides an emotional experience. And then, if we have the courage of our own feelings, it becomes a mine of practical truth. We have had the feelings ad nauseam. But we’ve never dared dig the actual truth out of them, the truth that concerns us…

I’m not sure art has any practical truths to offer: like Nabokov, I suspect art’s chief purpose is itself and aesthetic bliss, and as such, any practical truths are at best secondary. Or maybe art is whatever we make it to be, and Armstrong’s effort to make the humanities—of which art is a large part—into a helper of the SEC is as valid as Nabokov’s belief in art as itself. The challenge in implementing Armstrong’s view is that convincing banking executives to start reading, say, Dr. Faustus and The Lord of the Rings, seems rather improbable. And even if they did, it’s still an overly large leap to imagine that doing so will tangibly improve the economic situation.

Alas, I’m using what humanities knowledge I have to argue against the importance of the humanities, at least for the reasons stated in the article. Perhaps that’s one of the humanities’ major problems: its own practitioners doubt its utility and have the skills to point out why.

* Mark Sarvas recommends The Gift, a book he praises in unusual terms: “I’m often asked why I persist here at TEV for no financial rewards. The best answer I can offer is to stick a copy of The Gift into your hands, albeit virtually.”

With an endorsement like that, expect a post on The Gift sometime in the not-too-distant future.

* By way of The Elegant Variation once again, read about the power of fiction to portray other worlds in our own world. To use one example from the article:

Yet even if we understand things as narratives, most of us would rather read the traditional story presented by a novel than we would the rather dryer story of a policy report. Best-selling novels such as Khaled Hosseini’s The Kite Runner thus reach a huge audience (especially when helped along by the other great narrative art and made into a blockbuster film) whilst academic research, no matter how insightful, will never be read by millions. Which is why the report’s authors venture that Hosseini’s novel has probably “done more to educate western readers about the realities of daily life in Afghanistan than any government media campaign, advocacy organisation report, or social science research.”

I’ve heard of—who hasn’t?—but never read The Kite Runner and so can’t comment on that in particular, but it’s hard to deny the power of narratives to fiction in general. I’ve begun reading a triple-pack of Henry Green’s novels, Loving; Living; Party Going, and they seem as close to working-class Britain circa World War II as I’m ever going to get. When this mimetic function fails, the novel often fails with it, and here I’m thinking of novels like Waverley and The Other Boleyn Girl.

Consider that article as reinforcement regarding the second of D.H. Lawrence’s propositions regarding art, as already stated above:

Art has two great functions. First, it provides an emotional experience. And then, if we have the courage of our own feelings, it becomes a mine of practical truth. We have had the feelings ad nauseam. But we’ve never dared dig the actual truth out of them, the truth that concerns us…

* More on the maybe-changes in culture being driven by video:

When technology shifts, it bends the culture. Once, long ago, culture revolved around the spoken word. The oral skills of memorization, recitation and rhetoric instilled in societies a reverence for the past, the ambiguous, the ornate and the subjective. Then, about 500 years ago, orality was overthrown by technology. Gutenberg’s invention of metallic movable type elevated writing into a central position in the culture. By the means of cheap and perfect copies, text became the engine of change and the foundation of stability. From printing came journalism, science and the mathematics of libraries and law. The distribution-and-display device that we call printing instilled in society a reverence for precision (of black ink on white paper), an appreciation for linear logic (in a sentence), a passion for objectivity (of printed fact) and an allegiance to authority (via authors), whose truth was as fixed and final as a book.

The passage indicates the questionable grandiosity in tone, but the thinking about what the pervasiveness of video says regarding society is still worthwhile.

* If you’ve read that, you much deserve a break, and Quid plura? offers one:

…and then, once in a while, you’re invited to yak it up at a writers’ event, and you retire to a pizza joint for a late night of unrepeatable stories with smart, funny people, and you begin to understand the value of your 300-page calling card beyond the reviews and royalty statements. Writers like to gripe and whine, but when it comes to this one benefit, don’t let authors tell you otherwise, not even my fellow recluses. The social aspect, unlike the process of writing itself, is even more fun than you think it will be.

* The publishing industry is of less interest to me than actual reading, but nonetheless this insightful bit from the New Yorker’s book blog is fascinating.

The mandatory end-of-year post

In case you’re interested in pointless listmaking, the New York Times offers its 10 best books of 2008. Of them, I’ve read only Netherland, a novel I felt ambiguous about and still haven’t reread. Roberto Bolaño is on the list for 2666 and is highly praised by many good critics, but I didn’t like The Savage Detectives. The nonfiction side looks more worthwhile, especially given the books that delve into the unconstitutional, anti-democratic, and cruel things the United States is doing to people, but those things are already fairly well-known and the books seem more destined to be cited than read.

Last year, I expressed skepticism at the top 10 and 100 lists at the New York Times, and this year I’ll reiterate that (although I’ve read fewer books on the list this time). This year, I’ll link to a post from January 2008 that in turn linked to a number of my favorite (and much recommended) books. To that list I’ll add The Name of the Rose and The Time Paradox.

No novels published this year enraptured me; if you think I missed one that should, send an e-mail. Finally, if you’re going to read novels based on lists, you might try Modern Library’s Top 100 instead, although it has some clunkers (Appointment in Samarra at 22? Someone(s) must be sentimental for his (their?) youth).

Life: Innocence or lack thereof edition

“One should be no great admirer of innocence, in either narratives, individuals, or cultures. Where it’s genuine, after a certain age it’s unbecoming, off-putting, even freakish and dangerous. Where it’s false, it’s false. To admire it much is patronizing and sentimental; to aspire to it is self-defeating. Let us admire—in cultures, narratives, and people—not innocence, but experience and grace.”

—John Barth, The Friday Book.

(In case it is not already apparent, The Friday Book is highly recommended.)

The Author dies, the world yawns, and writers keep scribbling

This originated as an e-mail, but then I realized it was actually a blog post and edited it accordingly.

Roland Barthes begins The Death of the Author thus:

‘This was woman herself, with her sudden fears, her irrational whims, her instinctive worries, her impetuous boldness, her fussings, and her delicious sensibility.’ Who is speaking thus? Is it the hero of the story bent on remaining ignorant of the castrato hidden beneath the woman? Is it Balzac the individual, furnished by his personal experience with a philosophy of Woman? Is it Balzac the author professing ‘literary’ ideas on femininity? Is it universal wisdom? Romantic psychology? We shall never know, for the good reason that writing is the destruction of every voice, of every point of origin. Writing is that neutral, composite, oblique space where our subject slips away, the negative where all identity is lost, starting with the very identity of the body writing.

It’s a powerful and irritating introduction: powerful because it contains some truth—the speaker is, indeed, ambiguous—but irritating because it stretches that ambiguity beyond its bound. Absent other information, either an omniscient speaker is narrating or free indirect speech is allowing another character to narrate. Either way, choices like “universal wisdom” or “Romantic psychology” seem more like fanciful projections that come from the critic rather than the text. Not being familial with Balzac, I’m not sure who speaks, but someone or something does, and not every voice is destroyed. To be sure, at times we might not be sure of who speaks, but so what? Teasing out the logical bounds of who could be speaking is one of the novel’s pleasures, and James Wood shows how such literary techniques work in How Fiction Works. On page 8 of my edition, he writes:

So-called omniscience is almost impossible. AS soon as someone tells a story about a character, narrative seems to want to bend itself around that character, wants to merge with that character, to take on his or her way of thinking and speaking. A novelist’s omniscience soon enough becomes a kind of secret sharing; this is called free-indirect style, a term novelists have lots of different nicknames for – ‘close third person’, or ‘going into character.’

(Italics in original.)

From there Wood goes on to define by example what he means by free-indirect speech via example. He says he admires Barthes on the first page of How Fiction Works, and it’s worth noting that in this admiration, Wood in part refutes him—or, rather, if not refutes, then goes on a different and more productive tangent: to attempt a partial explanation of realism, rather than to try and deny its existence altogether. He says that How Fiction Works “asks a critic’s questions and offers a writer’s answers,” in contrast to critics like Barthes and Shklovsky, who “thought like writers alienated from the creative instinct.” (For another example of someone who magnificently asks critics’ questions and gives writers’ answers, see John Barth’s The Friday Book.) The description of Barthes and Shklovsky is apt: reading Barthes is frustrating because he so often seems right and then oversteps the conclusion that his premises will support.

At the start of The Rise Of The Novel: Studies In Defoe, Richardson And Fielding, Ian Watt writes:

There are still no wholly satisfactory answers to many of the general questions which anyone interested in the early eighteenth-century novelists and their works is likely to ask: Is the novel a new literary form? And if we assume, as is commonly done, that it is, and that it was begun by Defoe, Richardson and Fielding, how does it differ from the prose fiction of the past, from that of Greece, for example, or that of the Middle Ages, or of seventeenth-century France?

Although Barthes and Watt wrote decades ago, they still seem relevant in part because the issues of perspective and representation are unlikely to ever leave us in art. We perpetually expand what it means to be real or not real or how we should see the world, but that expansion can never encompass all possibilities, or all stories. Hence the continual reshaping of not only what we read and find valuable, but also who we are.


This debate about authorship is intensified by blogs and other electronic media, where copying is easier than ever and links can, if used well, show the tentacles of other thinkers reaching into one’s own thinking. You can see aspects of the online debate in innumerable places; a small recent sampling from my own links might include Mourning Old Media’s Decline, If you’re online, are you really reading?, book blogs over search engines, and Twilight of the Books. Personally, I’m not all that worried about blogs and other forms of online media; technological innovation helped produce the novel by making reproduction of written relatively inexpensive, and the Internet is doing the same only moreso. A change in orders of magnitude in the dissemination of information will probably lead to eventual changes we haven’t even pondered yet, and I assume that change will ultimately expand the possibility of how we communicate, just as the novel helped expand the way we see consciousness. Besides, as Andrew Sullivan argues in “Why I Blog” (published in The Atlantic):

Every writer since the printing press has longed for a means to publish himself and reach—instantly—any reader on Earth. Every professional writer has paid some dues waiting for an editor’s nod, or enduring a publisher’s incompetence, or being ground to literary dust by a legion of fact-checkers and copy editors. If you added up the time a writer once had to spend finding an outlet, impressing editors, sucking up to proprietors, and proofreading edits, you’d find another lifetime buried in the interstices. But with one click of the Publish Now button, all these troubles evaporated.

“Why I Blog” rambles even more than this post, but it’s one of the more coherent explanations of blogging I’ve seen—perhaps because it doesn’t come in the form of a blog post. Most writers since before the printing press have probably also dreamed of getting paid for their writing, and it’s not obvious how that’s going to happen online. It’s an important question and one that hasn’t been answered satisfactorily: despite all the talk about the death of print, authors, and various other “traditional” or “old” forms and whatever, I’m still interesting in writing fiction and long nonfiction that’ll be published in print with my name on it, chiefly because that’s the only way to get paid for it in a real sense of the word, and it’s the best way to get professional editing (bonus points to commenters who observe typos in this post). Granted, blogs pay in non-monetary forms like social status and satisfaction. But status doesn’t cover rent or put food on the table, so it’s an imperfect system, and what kind of payment method writers will devise in the future isn’t obvious to me. Writing as a form of advertising or display mechanism for other skills is one possibility, as that’s (a small) part of what Grant Writing Confidential does, even as it provides other benefits, like increasing overall knowledge of how to write proposals, deal with bureaucracies/bureaucrats, make individuals aware of funding opportunities, and the like.

Still, blogs seem here to stay, and authors are likely to continue writing, whether their writing destroys the point of origin—whatever that means. One reason I write blog posts is because the marginal amount of extra effort is just that: marginal. I obviously spend a lot of time reading already, and I do so chiefly because I enjoy it. If I spent 5 to 25 hours on a book, spending another 1 to 3 on a post isn’t difficult, especially if the book is powerful enough to keep me thinking when I’m not reading it. And when I write, I often find that ideas emerge that I didn’t realize I had previously—which is not an experience unique to blogging, I realize, but sometimes the immediacy of the experience can help me bring them out.

As stated above, this post began as an e-mail, and I decided that I’d written enough to create a post on what I originally thought would be on authorship in the Internet age, although it’s turned out somewhat differently than I conceived it. Still, much of the idea and expression work was already done, both on my own (through the e-mail composition process) and through the writing of others (Foucault, Barthes, Wood). The question becomes, why not do the marginal amount of extra work and make whatever thoughts I have available to the rest of the world? And hence, blogging. Maybe it is a useless activity, but if so, I doubt it’s any more useless than the numerous other activities we engage in. And in writing, I realize that I had more thoughts on the subject of blogging, authorship, and incentives than I realized before I started, when I thought I was just going to dash off a quick note about the connection between a conversation in class and reading more generally. Now I’m 1,000 words in before I realize it that letters were to Keats and others might be what blog posts and e-mails are to the great writers of today whose names we don’t yet know.

I say “might” because predicting the future has always been a fool’s game, and the increasing rate of technological change only makes it moreso. But the past does offer a guide, however limited, to the future, and my betting is on cultural production changing around the nature of technology and how we use it. I doubt that will make the novel as such obsolete—perhaps the form will become still more important as a haven of deep thought amid the swells and chatter of blogging—but it might change it, and our conception of who the author is. I don’t think the change, when or as it occurs, will be as profound as some suspect.

To return to the beginning of this essay, maybe the book as an object will survive, and maybe writing fiction and criticism, like all forms of art, is naturally a self-referential activity that causes its practitioners to, in the act of creating, to speculate on why and how they do what they do. In that vein, maybe Barthes is so obsessed with the author and with realism because he cannot escape either or their perpetual pull on the novel. As such, he attacks them out of love and out of love and frustration, the latter because try as he might he can’t escape realism and still be in the novel. So he thrashes about, like someone holding his breath and thinking that doing so for as long as possible proves that one can live without oxygen, while writers (whether of blogs, books, or scholarly detritus, or whatever) continue producing the stories, just as people do to define themselves. We cannot separate the content of the stories from how we tell them or draw a perfect line between the authors we read and the text we produce, causing the endless debates about the nature of writing and expression. At times, the participants fail to see the larger, paradoxical picture of the infinite literary firmament, which is, as I said earlier, greater than any attempts to capture it.

Miguel de Cervantes, Don Quixote, and meaning in the novel

There are two distinct currents in the writing of novels that I would like to note in particular: the novel often described as “taut,” in which every word, sentence, paragraph, action, plot point, utterance, and the like has a central meaning utterly important to the meaning of the novel itself as a whole. Flaubert began this school in earnest, and it began somewhat after the other school, which a professor described as a “big bag of stuff,” containing a bit of everything and much that seems extraneous and wandering, though interesting. Dickens wrote such novels. The “big bag of stuff” school has never been my forte: 18th Century English novels like Clarissa and Pamela are a drag, and the hysterical realists who emulate them deserve the opprobrium they occasionally get. I generally prefer the Flaubert method of writers like Flaubert himself, Fitzgerald, Melville, and the like.

One novel that gets the balance nearly perfectly is Neal Stephenson’s Cryptonomicon, which succeeds in being pointed and yet digressive, and its meanderings are always illustrative of the characters and related, somehow, to the central plot—or, rather idea, which in the case of Cryptonomicon I can’t explain without including the ending. It’s an exceptions; John Barth’s The Sot-Weed Factor is another successful hybridized novel I like, which has characteristics of the big-bag novels without many of their faults. The temptation toward big-bag novels is clear, especially because the novel lacks a required form—as the Penguin Dictionary of Literary Terms & Literary says, the novel is “now applied to a wide variety of writings whose only common attribute is that they are extended pieces of prose fiction. But ‘extended’ begs a number of questions,” which it then goes on to enumerate. The problem with defining the novel is that the form itself arose as an original production and one major criterion for greatness continues to be originality, which becomes steadily harder to achieve as more novels are published. One could call this “contamination, as John Barth argues in The Friday Book.

If is by its nature a contaminated genre, then one of its chief progenitors is a sterling example of this general phenomenon. Don Quixote is a pastiche, and not just of allusion, but of poems, stories that would, on their own, qualify as “short stories,” and perceived history. Its eponymous protagonist acts as if stories are histories, and vice-versa; in Chapter VIII, a typical encounter whose broad outlines are repeated occurs with traveling shepherds. Quixote assures them he is a knight, and though they assume him mad, their own reasoning processes aren’t so different from his. These shepherds make questionable assumptions and use false heuristics as well—one says, “ ‘I think, Senor Vivaldo, that we are going to be well repaid for the delay it will cost us to see this famous funeral; for famous it must surely be, judging by the strange things that these shepherds have told us of the dead man and the homicidal shepherdess.” Are “strange things” enough to make a funeral worth attending, a film worth seeing, a text worth reading? Maybe, since the speaker implies that strange things can cause fame.

Fame itself lends some measure of reality to their perception, and their perception adds some measure of reality to the proceeding, as fame itself is an agglomeration of interested parties. I read once that a person is famous to the extent that more people know him or her than he or she knows. By that definition, Don Quixote (and, in italics, Don Quixote) has become very famous indeed; but even the funeral itself, within the text, becomes more important by way of its interest to the shepherds. The shepherds are astonished at Don Quixote, and “were likewise able to perceive the peculiar nature of his madness,” and yet his madness is like theirs, only to a greater degree. To be sure, quantity has a quality all its own, as Stalin infamously said, but nonetheless the principle remains even when the order of magnitude changes.

So it is with all novels: their parts reflect the wholes, in a recursive loop, just as perception can lead to changes in reality. The process is not perfect and doesn’t have a 1:1 correspondence—whether I “perceive” my computer levitating doesn’t make it levitate, and whether Don Quixote perceives King Author to be the figure made out in tales doesn’t mean he was. Yet when I perceive my computer levitating and use such an idea in a story that in turn becomes widely read as a metaphor for how working in a field one loves can make one accomplish more, or when Don Quixote perceives King Arthur to be a historical figure and then acts accordingly, our perceptions have changed and interacted with the real world—as fiction itself does. Umberto Eco writes in Reflections on The Name of the Rose, “However you choose to look at it, I arrived at scholarship by crossing symbolic forests inhabited by unicorns and gryphons […]” In Alan Lightman’s Einstein’s Dreams, different views of the reality of time affect different worlds that might or might not exist in different ways; in one such universe, “The world will end on 26 September 1907. Everyone knows it,” and they react accordingly. In another: “Suppose that people live forever.” In Don Quixote, one could have a false quote, a quote from Don Quixote in a different universe: “Suppose that Don Quixote believed himself to be a knight-errant.” He does, naturally, and its author or narrator says that details mean little, “providing that in the telling of [the story] we do not depart one iota from the truth.” One can’t depart from the truth of a made-up story.

Don Quixote continually emphasizes the “truth” in a way that’s merely ostentacious rather than clever. The book contains a note referencing the fictional layers that Umberto Eco mocked at the beginning of The Name of the Rose, but aside from hyperbole, there is little if any strong sense of mockery here: “He who translated this great history from the original manuscript left by its author, Cid Hamete Benegeli, states that when he came to the chapter dealing with the adventure in the Cave of Montesinos, he found in the margin, in Hamete’s own handwriting, these words: […]” The novel lets us count the layers of narrative contamination: Don Quixote is the principal actor, who is contaminated by Cid Hamete Benegeli, who is contaminated by (potentially) the translator, who is contaminated by Cervantes himself. Given such uncertainty, the need to draw more attention to Hamete’s uncertainty doesn’t have the effect of allaying uncertainty, as the plea for “how it is impossible for me to believe that Don Quixote lied.” Rather, by calling attention to the possibly fictive nature of Quixote’s adventures, he increases their uncertainty, like someone who guiltily overexplains an absence to a lover. Indeed, the very use of “contamination” so many times and in so many subtly different ways expands it the point of near meaninglessness, like Don Quixote’s constant citation of Romance as a drive to defend his numerous acts of folly.

Furthermore, much of the nature of “truth” in Don Quixote depends on personal reputations rather than any attempt at external verification. Don Quixote is believable “since he is the truest gentleman and noblest knight of his age and would not utter a falsehood if he were to be through with arrows.” In an age with no other gentlemen and no other knights, it isn’t difficult to be the truest and noblest—or the least true and least noble, especially without external checks and balances. If I pronounced myself a Ph.D. and proclaimed myself the truest doctor of the age, and by implication my work the most correct, others would correctly look askance at me: it generally takes the verification and seal of others who represent an institution as well as a large body of work to “prove” myself the finest doctor in the land. Conceivably, however, my work could still be the best, even without the external verification, but it would be harder for others to prove. Don Quixote lacks those proofs by others, and yet in his mind, he is still following their examples—and at bottom, he is testifying for himself, and others are believing him because he of his self-created status, not because of a widely agreed upon status. Cid Hamete Benegali is one flimsy shield against such charges—so flimsy, that he will not testify on Quixote’s behalf in Chapter XXIV, despite the myriad of other far more ridiculous events than the relatively benign one described in a chapter concerning “A Thousand Trifling Matters:” “[…] I would state that if the episode has the appearance of being apocryphal, the fault is not mine, and so, without asserting that it is either false or true, I write it down.” But sophisticated readers should assume such things, and understand implicitly such contamination; it, like the many others of its kind, should be assumed by the reader, rather than stated. Instead, it’s used as a form of paralipsis in drawing attention to the fictionality of the world by arguing over or testifying about its fictionality.

Perhaps this is a reflection of the contamination of Don Quixote by history and by legend, and the standards of truth each implies, as well as the standards of translators and others whose standards might be lower still. It is hard to believe Cid Hamete Benegali if he has accepted Don Quixote’s account of himself simply by the account itself; such tautological reasoning is no more persuasive than Don Quixote’s reasoning about the truth of historical romance. Yet perhaps this is besides the point: in a contaminated narrative, what matters is that characters believe and what it causes them to do, not what they believe. Arguing whether the ghosts are real or fake in Henry James’ The Turn of the Screw is of less importance than what those ghosts cause the Governess to do. Although I had not previously realized it, the same general principle animates the novel I spent most of this morning editing, which is tentatively titled A Winter-Seeming Summer’s Night.

Don Quixote still believes in the Romance narrative he lives, and he can only live through misunderstanding the nature of fact and fiction. Cid Hamete Benegali seems to believe Quixote. And yet, all this is contained in a chapter entitled “A Thousand Trifling Matters,” in which Sancho Panza marvels, “ ‘Is it possible that a man who can say as many wise things as you have just said could have told the nonsensical and impossible tale that you did of the Cave of Montesinos? Well, well, we shall see.’ ” Given that Sancho Panza believes them nonsensical, as does Cid Hamete Benegali (“in Hamete’s own handwriting”), we have bookends of disbelief around an event not so different than the many other. Such sections make literal the belief in Romance and demonstrate faulty reasoning more efficiently than the LSAT—for example, a group in white going to pray for rain causes “Don Quixote [to imagine] that this must be some adventure or other” only to have him “strengthened in this belief” by further misinterpreting what he sees. In the second half, he becomes more deeply enmeshed in both the reality of his unreality and in the reality outside the novel, further straining the epistemological ropes pulling his arms in each direction. This is because Quixote doesn’t accept standard explanations for truth. Don Quixote and Don Quixote are both quite famous, and they’re famous for exemplifying and defying the epistemological models we have imposed on the past. In defying them, they nonetheless have others apparently upholding them, but neither matters half so much as the end result: Quixote’s adventures fueled by his belief, and the contaminated beliefs of others. Too bad they never infect me, as I see Quixote as irritating above everything else.

On books, taste, and distaste

Jason Fisher made this astute observation in an e-mail:

One thing I will say, as now a fairly regular reader of your blog, is that you don’t seem to read very much that you actually like. You seem, in some ways, doomed to be disappointed either by your tastes or the bar you’ve set up. Do you do any reading purely for non-intellectual pleasure, I wonder? I, for instance, read Palahniuk novels, Crichton novels too, and pulpy fantasy and science fiction, and so on. I know this isn’t great literature, but because I know that, and don’t expect it to be, I can enjoy it for what it is. I suppose it’s a bit like cleansing one’s palate after watching a Masterpiece Theatre miniseries (Middlemarch, say), by tuning in to several ridiculous half-hour sit-coms. Do you do anything like that? Some people, very stuffy and high-minded people usually, like to say life’s too short to waste precious time reading anything less than the most serious, intellectually stimulating challenging works of literature, but I think this is rather missing the point: that’s not necessarily wasting time so much as just spending it in different ways. I personally cannot keep up a constant level of serious intellectual stimulation at all times; I need some pure entertainment, pure diversion. What about you?

There are some very fine and accurate observations here: I am disappointed by a lot, as a cursory examination of recent posts will show, although I would also say that some of what comes across as disappointment is analysis. For example, I liked Richard Price’s Lush Life. Even within that praise, however, I discuss the off notes:

Imperfections in Lush Life are minor: Tristan is flat, which is perhaps appropriate given his youth and the cruel environment in which he lives. Some allusions are improbable; would Eric or the third-person narrator mention the dancing of Tevye? Maybe, but despite Eric being Jewish I’m skeptical.

Occasionally I do find the excellent novel, and I had Fisher’s e-mail in mind when I took Wonder Boys from the shelf and reread it in a great gulp, like a full water bottle after a long run. The last paragraph of my post says:

This is the kind of novel that reminds me why I like to read so much, and why I find bad books disappointing out of proportion to their menial sins: because those bad books suck up the time, space, and energy, both mental and physical, that could be devoted to the wonderful and extraordinary.

Knowing how wonderful writers can be makes those who don’t rise to the challenge of their predecessors and contemporaries rather disappointing, like spending time fixing random and unimportant errors rather than focusing on systematic issues that could prevent them in the first place. Although I don’t think my taste stuffy necessarily—I like the whimsical and humorous far too much—I don’t like to waste my time on the high-, middle-, or low-brow. Faulkner’s weaker novels are of little more interest to me than The Da Vinci Code, and the hysterical realists (see more on them here, in a walled garden).

In How Beautiful It Is and How Easily It Can Be Broken, Daniel Mendelsohn says of the critic:

What motivates so many of us to write in the first place is, to begin with, a great passion for a subject (Tennessee Williams, Balanchine, jazz, the twentieth-century novel, whatever) that we find beautiful; and then, a kind of corresponding anxiety about the fragility of that beauty.

I might quibble with the words “anxiety” and “fragility,” both of which strike me as close but not precisely akin to those ephemeral qualities Mendelsohn is trying to describe, but the idea is fundamentally right: why it is that so many works of art are off just enough to cast them from the great to the good, the good to the mediocre, the mediocre to the atrocious. It’s that initial passion that propels us, and me, forward, however, and as one does move forward, one’s knowledge of what makes good and bad becomes steadily more refined and one’s taste further develops. When I began reading adult books around the time I was 11 or 12, I devoured innumerable pulpy fantasy and, to a lesser extent, science fiction novels. My taste then was much coarser, and as I’ve developed as a critic and person, I’ve become more aware of the—not fragility, exactly, but the very tight rope suspended over a wide chasm, and how difficult it is to stay on that rope and not to fall in. Now commonplaces are more apparent, patterns become clearer, and ideas that seemed vivid the first time I encountered them have become stale. The quest for novelty evolves, and the initial passion becomes more discriminating, and as it does, disappointment becomes common in a way that makes one almost in danger of enervating.

Such discrimination also makes the highs all the higher, and what I before had perceived as the difference between good and bad novels was the difference between a boy evaluating on a mound he just dug to the hole from where the dirt came versus an adult evaluating the difference between the Himalayas and the Grand Canyon. Perhaps that is somewhat overblown—the Himalayas? Really?—but it nonetheless helps express the contrasts in scale that I’m describing. The wonderful and extraordinary don’t necessarily have to be Melville or Tolstoy, and that’s where I’d distinguish Fisher’s point:

I suppose it’s a bit like cleansing one’s palate after watching a Masterpiece Theatre miniseries (Middlemarch, say), by tuning in to several ridiculous half-hour sit-coms. Do you do anything like that? Some people, very stuffy and high-minded people usually, like to say life’s too short to waste precious time reading anything less than the most serious, intellectually stimulating challenging works of literature […]

I’d count Richard Russo’s Straight Man, Rebecca Goldstein’s The Mind-Body Problem, and Elaine Dundy’s The Dud Avocado among my favorite recent novels. If they have elements of being half-hour sitcoms, it’s their devotion to humor, but they are all far deeper than most sitcoms—or novels—and have a core of meaning if one wishes to find it underlying their jokes. In some ways, such novels are my favorite: they’re intellectually stimulating but lighter than a perfect souffle. The best sit-coms are like this too: some early episodes of Sex and the City had this mixture of the profound through the banal and vice-versa. But a show like Friends never seemed to have that depth, at least to judge from my relatively limited experience: it was melodrama without the drama, all surface and nothing beneath. Art like that doesn’t usually appeal to me, but I don’t think it a requirement that serious precludes being funny, or that serious is an absolute virtue to be worshiped. For more on this subject, see James Wood’s The Irresponsible Self: On Laughter and the Novel.

In humor we might get at the deepest truths; I can’t remember who said it, but someone noticed that comedy is tragedy that happens to someone else. But I don’t go for empty vessels in reading or watching. In pop songs I listen to while driving, sure, but very seldom elsewhere. A corollary of that might be that I don’t like a lot of novels, or books in general.

[…] I think this is rather missing the point: that’s not necessarily wasting time so much as just spending it in different ways. I personally cannot keep up a constant level of serious intellectual stimulation at all times; I need some pure entertainment, pure diversion. What about you?

I might be driving toward the same point and might have also misrepresented Fisher’s meaning if not his exact words in responding, above. But I would say that I’m not convinced pure entertainment or pure diversions exist: art needs to have some depth (or height—I’m forced into using these relative positions to average without specifying really whether they should be up or down) sufficient to be genuinely entertaining and diverting in the first place. Failing at that task means they can’t be diverting. To me, greatness in fiction starts with entertainment and diversion, though diversion from what I’m not entirely sure. Maybe the real—whatever that is.

To summarize, Fisher is right that there are many novels I don’t like, but I would also say that those I don’t like throw those I do into sharper relief, and that there is little if any place for a mediocre novelist in this world. Different people have different standards for art and greatness, and I don’t deny those standards exist. Nonetheless, Philippa Gregory and Tom Clancy will never rise to them. The latter is writing speculative nonfiction most of the time, whether he realizes it or not, and the former doesn’t write skillfully enough to distract me from anything because her stylistic and other mistakes are so common. I’ve also noticed that I’ve tended to write more about nonfiction over the last month or two, and perhaps that’s partially because one can still derive something from bad nonfiction; bad fiction, on the other hand, might be a total deadweight loss of time, money, and thought.

I have to quote from Kundera’s The Curtain:

(Hermann Broch said it: the novel’s sole morality is knowledge; a novel that fails to reveal some hitherto unknown bit of existence is immoral […])

and, later:

Every novel created with real passion aspires quite naturally to a lasting aesthetic value, meaning to a value capable of surviving its author. To write without having that ambition is cynicism: a mediocre plumber may be useful to people, but a mediocre novelist who consciously produces books that are ephemeral, commonplace, conventional—thus not useful, thus burdensome, thus noxious—is contemptible.

Kundera is perhaps overly grandiose here, but he is more right and wrong. And too many novels are ephemeral, commonplace, conventional, and I usually try to point those novels out and point out why and how they have those qualities. Sometimes I succeed better than others, and I often feel too aware of my own deficiencies in expression, which I try to remedy even as I fear that I am like a short person trying to grow by wishing for height. Fortunately, that analogy is imperfect because intellectual growth is possible, I believe, for all people who are open to it, but I’m not so sure that becoming an intellectual giant is. Nonetheless, I think there are worse quests in this world than the quest for knowledge and for representation.

November links and Success is Never Final: Empire, War, and Faith in Early Modern Europe — Geoffrey Parker

* Books Briefly Noted: Geoffrey Parker’s Success is Never Final: Empire, War, and Faith in Early Modern Europe is another book more likely to be cited than read and whose abstract generalizations are vastly more interesting than the particulars in which they’re mired. The important generalization is that success often carries within it decadence and decline through rigidity, over-extension and arrogance, and such principles apply across a wide range of fields from the national to the individual. One is reminded of Beowulf, a poem usually read as a tale about eventual destruction of the mightiest warrior by the ravages of time and nature. Perhaps that is why we seek “happily ever after” in fiction: as a veil on or eliding against the inevitable.

The specifics regarding early modern and late medieval European machinations can verge on the scholastically tedious; this is a book best sampled like hors d’oeuvre, rather than a full dinner. Learning about the spread of the artillery fortress is much less interesting than its effects on warfare and statecraft. But the last chapter, which is on the nature of law and its uses as seen specifically through the prosecution of sexual crimes by sixteenth-century “Kirks,” or tribunals, in Scotland, says a great deal in a short space. This is not the only essay in Success is Never Final with little if anything to do with the putative topic, but such minor sins can be forgiven.

* Those of you who are following markets—or just paying any attention to any contemporary news media whatsoever—are probably aware that we’re in the middle of a financial crisis that might be the worst since the Great Depression. The best commentary so far, however, comes by way of Megan McArdle:

From a senior who majored in English:

“Is it wrong to feel schadenfreude about my classmates who majored in Economics to get “safe” jobs at Lehman and Merrill Lynch?”

I heard about it second hand, so I’m paraphrasing, but this gave me hope for America’s youth.

* XKCD represents graphically why you should avoid the Amazon Kindle.

* Richard Woodward at the Wall Street Journal attempts A Nobel Undertaking: Getting to Know Le Clézio, who won the latest Nobel Prize in literature. After reading Woodward, I feel pretty good about not getting to know Le Clézio well.

* American Journalism Review argues that “A smaller, less frequently published version packed with analysis and investigative reporting and aimed at well-educated news junkies that may well be a smart survival strategy for the beleaguered old print product.” They should call such a beast a “magazine,” which could be a storehouse of useful or interesting information. Perhaps one based in New York would do well.

* Speaking of newspapers, see The New York Times recursively on Mourning Old Media’s Decline. A sample:

For readers, the drastic diminishment of print raises an obvious question: if more people are reading newspapers and magazines, why should we care whether they are printed on paper?

The answer is that paper is not just how news is delivered; it is how it is paid for.

More than 90 percent of the newspaper industry’s revenue still derives from the print product, a legacy technology that attracts fewer consumers and advertisers every single day. A single newspaper ad might cost many thousands of dollars while an online ad might only bring in $20 for each 1,000 customers who see it.

Ironically, by linking to this article I’m exemplifying the problem the article itself discusses. And the biggest issue actually gets saved until the end: “The blogosphere has had its share of news breaks, but absent a functioning mainstream media to annotate, it could be pretty darn quiet out there.”

The same is true of literary essays and analysis.

* Competent elites: happier and more alive? Maybe, but though I’m intrigued, I also can’t help think about sample size, cause/effect, and comparative problems. I might also title the article, “Competent elites: Happier and more alive and more arrogant?”

* How to lose friends and alienate people, global edition, courtesy of Clive Crook:

There has not been another attack – and Edward Alden, a former Washington bureau chief for the FT and now a scholar at the Council on Foreign Relations, recognises that foreign terrorists find it much harder to get in. The trouble is, so does everybody else, including people that the US needs. On balance, Alden argues, the new regime has done more harm than good even in narrow security terms, to say nothing of the wider human and economic costs. Few who read his compellingly argued and meticulously researched book will be inclined to disagree.

The cure might be worse than the disease. For more on related topics, see Schneier, Bruce.

* Although this has nothing to do with books, Freakonomics reports about the positive externalities of binge drinking for social security, among other unusual ideas.