Cloverfield

Warning: spoilers ahead.

Normally this blog focuses on books, but Cloverfield is the rare film with sufficient depth and impact to make it worth a full post, with the second viewing more profound than the first. Cloverfield speaks to modern anxieties about fear, terrorism, and response more effectively than most movies, full stop, let alone horror movies.

The monster itself in Cloverfield is unexplained, much as 9/11 took the vast majority of Americans by surprise—even those who were nominally supposed to guard against such events. The only hint regarding the title comes at the beginning, with a brief video indicating that we’re about to watch a Department of Defense video related to “Cloverfield,” but with no other sign of the name’s meaning, if any. The shot functions like a false “translator’s preface” or statement of authenticity at the beginning of many older novels that claims historical authenticity. Still, it reassures us that civilization—or at least the Department of Defense—has survived the attack long enough to create the video.

The first twenty minutes are a party like too many I’ve been to, except, this being Hollywood, with more attractive participants. Filmed chiefly by Hud, a character notable chiefly for his passivity and lack of character, the movie really begins with reports of the monster and then the lights being extinguished. On the Manhattan streets, a wall of dust rolls toward people—like in videos of the World Trade Center’s collapse. The head of the Statue of Liberty rolls through the street, indicating that perhaps liberty itself has died, or at least has within the monster’s zone. A character says, “I saw it. It’s alive,” leaving the “it” floating in space, imagination filling in the details.

The monster’s purpose, aside from terror, if any, is mysterious, and the response to the unnamed monster becomes steadily more draconian as the movie continues. Over time, the responses to 9/11, especially regarding air traffic and civil rights have become more draconian, culminating to the point that airports, flying, and foreign travel are now burdens that grow more onerous over time (see here, here, and especially the discussion of the apt phrase “security theater” in Bruce Schneier’s philosophical book concerning the modern age, Beyond Fear, which is available free here). Books like The Lucifer Effect demonstrate the effects of systems designed to dehumanize people—and such books are, for the moment, mostly ignored, like distant shooting in a war zone. As Cloverfield continues the constant drone of war in the background becomes like modern cable news. I recently started teaching college freshmen, and the other day I was talking to a guy who made an offhand comment that in turn made me realize that, to him, we’ve virtually always been fighting wars in Afghanistan or Iraq.

In this atmosphere, movies are beginning to reflect the larger world, as art always does. Ross Douthat wrote wrote an excellent piece on contemporary movies called The Return of the Paranoid Style, which analyzes movies as a rerun of the 70s:

Conservatives such as Noonan hoped that 9/11 would bring back the best of the 1940s and ’50s, playing Pearl Harbor to a new era of patriotism and solidarity. Many on the left feared that it would restore the worst of the same era, returning us to the shackles of censorship and conformism, jingoism and Joe McCarthy. But as far as Hollywood is concerned, another decade entirely seems to have slouched round again: the paranoid, cynical, end-of-empire 1970s.

We expected John Wayne; we got Jason Bourne instead.

The essay is not easily excerpted, and is worth reading in full. Cloverfield doesn’t fit well in its thesis: the movie contains little in the way of overt politics, but whether intentionally or not, its manifestations of current fears about monsters that don’t die when we attack with airstrikes or even ground forces. Although Cloverfield is symbolic of fears regarding attack, one of its strengths is its refusal to be partisan. The military is depicted heroically, and there is little in Cloverfield that indicate self-flagellation. It is all immediate reaction and fear, and, like terrorism, tends to leave us with more questions than answers.

An essay in Terry Teachout’s Reader called “Beasts and Superbeasts” observes “nothing thrills us more than stories implying that there are dark forces in the world too powerful to be tamed by human hands.” This was in 1999; he also wrote that “Of late […] cinematic horror has entered a decadent phase in which vampires have mostly given way to serial killers whose murderous frenzies are coolly explained away by psychiatrist-sleuths, while semi-satirical movies like Scream openly spoof the all-too-familiar conventions of the genre […]” Maybe 9/11 has allowed us to return to the mystery of devils walking among us, the unexplained or poorly explained, and the terrifying unknown. It’s not the monster that scares us in Alien, but the fact that we don’t know where the monster is, don’t know why it operates as it does, and can’t reason with it. In Cloverfield, the monster scares us for our inability to understand it or attack it with bullets and bombs.

The impetus for “Beasts and Superbeasts” was The Blair Witch Project, a movie that, “[…] though hugely entertaining, is not especially scary, no doubt because it was all too clearly made by people who do not believe in the demons whose presence they have so cunningly implied.” Although Teachout overstates the case against The Blair Witch Project, as it is scary in more than a “gotcha!” way to me, recalling as it does those times in the woods, his general principle is true. If The Blair Witch Project reflects the decadent 90s in that respect, Cloverfield aesthetically and artistically benefits from the opposite in the 2000s, as the idea of an attack against New York isn’t a fantasy or goblin any longer. That’s bad for the United States but can lend heft to movies. Cloverfield takes its subject seriously, as Teachout argues The Sixth Sense. That’s not to say it has no jokes, usually relating to Hud’s obliviousness, but it has more emotional power thanks to its resonance with events.

Too many recent novels and movies take the first twenty minutes of Cloverfield and extend them onwards and upwards. The bored lassitude of 20-something partiers captured so well by Claire Messud in The Emperor’s Children is evident in the first fifth of Cloverfield, and its cameraman never escapes from the semi-hipster attitude of overgrown children. The characters are smaller-than-life, and their own motivations are barely more articulated than the monster’s—their inchoateness is itself a commentary on the kinds of unexamined lives that seem not uncommon. The difference between Cloverfield and its competitors, and one reason it passes Teachout’s “Beast and Superbeasts” tests, is that it is about something beyond itself, unlike, say, Garden State or London, the latter a smaller movie like Cloverfield but without the monster.

This essay has a central weakness built into its reading of horror and politics in that those who flew planes into buildings were human, as are those who order bombs dropped on cities from 20,000 feet. The motivation for either may appear foreign to those on the receiving end, but it is not wholly un-understandable; Al-Queda regularly posts video haranguing the West, however illogically or unfairly, and the toxic conditions of Afghanistan were a product of a long line of cultural and historical developments. As Charlie Wilson’s War observes, we did to aid in the construction of our Frankenstein’s monster, though we didn’t notice until after the fact. We blundered in Baghdad, as James Fallows argues, though Iraq might eventually become stable. We feel as if 9/11 came from nowhere, like the unnamed monster does in Cloverfield, whose very lack of identifier is appropriate: 9/11 has stuck to the event and day, but it’s an odd moniker, almost by default, especially compared to other infamous events that come with location signifiers (Pearl Harbor, Gulf of Tonkin). Still, it’s worth remembering the danger of creating an unknowable other who is easier to demonize in a Lord of the Flies style. The markers tying Cloverfield and terrorism are still there, however, and its warning of the dangers worth remembering.

It’s presidential campaign season, and candidates in both parties are eagerly trying to avoid being associated with the foreign policy snafus of the last five years that are the equivalent of shooting missiles that aren’t effective, as America veers dangerously between wanting to pull out altogether from our “adventure” in Iraq and the temptation to continue striding about the world without paying enough attention to whether we’re about to step on an unexpected landmine. Countries we should be paying more attention to, like many former Soviet Republics, get short shrift, as Douthat says in a blog post, while Iraq and Afghanistan pull more than their weight thanks to the relative size of our commitments there. The worrying thing is that the total focus on Al-Queda and Iraq might let another Cloverfield event occur, seemingly out of nowhere, in which a purely military response will be ineffective when we’re left confused and reacting instead of lifting our eyes from the collective party long enough to see the punch before we land, disoriented, on the floor.

In Cloverfield, to save us, we have to destroy Manhattan, and the ambiguous moral calculus remains just that: ambiguous. The most startling part of Cloverfield is its lack of conclusion or certainty. Characters constantly ask each other, “What was that?” and find no answers. The Brooklyn Bridge is destroyed by the monster, with an American flag falling with it. A TV monitor shows “Manhattan under attack,” followed by an image of military trucks responding to the carnage. But will the military be effective in this situation? At least using conventional, World War II-style tactics, the answer appears to be no. But the thing must be fought anyway, as it’s in Manhattan. Maybe if we can ask the right questions, we’ll eventually learn how to fight it—otherwise, we might have to destroy villages in order to save them.


While on the topic of movies, I was going to also pan The X-Files: I Want to Believe, but Slate provides such a solid hit that I’m left with nothing worth discussing:

The nefarious plot behind the agent’s abduction is so far-fetched I’m itching to spoil it. But I’ll limit myself to observing that, if ever I’m dying of a rare brain disease, I hope my surgeon won’t go home and frantically Google treatment options, as Scully does at one key moment. (Couldn’t she at least log on to Medscape?) The problem with the movie’s semisupernatural crime plot, though, isn’t that the resolution is completely outlandish; it’s that the outlandishness is insufficiently grounded in pseudoscience. If you’re going to posit stuff this crazy, you’d better have some solid-sounding bullshit to back it up.

[…]

I’m not quite of a mind with Slate’s Troy Patterson in finding the new movie “vomitously stupid”; rather, it’s a gorgeous, lulling, thoroughly unnecessary exercise in high-minded Anglophilia.

Renting Cloverfield and watching it even for the third, fourth, or fifth time is infinitely preferable than the second X-Files movie.

"Dippy Verses," John Barth, and Tolkien

John Barth’s collection The Friday Book: Essays and Other Nonfiction contains an excellent piece on what I take to be the novel as vacuum cleaner, or, to use his title, “The Prose and Poetry of It All, or, Dippy Verses.” A reviewer called four lines—in his estimation, three and half—of verse/poetry at the beginning of Barth’s novel Sabbatical: A Romance “dippy,” leading him point out that a) of course they’re dippy, given that they’re a joke between the protagonist and his wife, b) they’re intended ironically, and c) they’re part of a novel, a genre that is by its nature pastiche, and therefore should be considered part of its whole and not poetry as such. If poems within a novel happen to work as standalone poems, all the better, and if not, they should be evaluated as part of the whole.

“The Prose and Poetry of It All, or, Dippy Verses” is worth reading in full, especially for Barth’s wonderful extended metaphor on osprey nests, conservationists, shoal lights, and solutions, which is too long to repeat in full here, and to summarize it would be to admire a small bird in the wild, kill it with a shotgun, and then bring the results home to prove how beautiful the bird is. Much criticism works this way to a lesser extent anyway, but in this case it seems particularly egregious.

The topic arises in part because an upcoming conference session on Tolkien will focus on his poetry, which probably would not be judged much good by the Modernist standards of the mid-Twentieth Century, but that’s of little importance: for one, he wasn’t trying to write modernist poetry—he was presenting poetry in its Medieval and older role—and for two, he was working from pre-printing press cultures. Part of Tolkien’s beauty is the extent to which he recreates that earlier time. When books and parchment are exceedingly expensive, transport tenuous at best (see The Pursuit of Glory: 1648 – 1815 for more on historical developments in that field), and history transmitted generationally from person to person, verse made memorizing and disseminating oral information easier. Some scholars have speculated that the reason for the variations in titles in The Iliad, The Odyssey, and the like, where references to “giant-killer Hermes” and “Prince Telemachus” abound, those two picked at random from a page of The Odyssey. Tolkien’s doing something similar. The distinctions we have among genres and among fiction and nonfiction weren’t well developed until sometime around the Seventeenth or Eighteenth Century, as Michael McKeon argues in The Origins of the English Novel. Therefore, to characters in Middle-earth, poetry is not just artistic, but historical documentation.

I’m only too happy to see Tolkien’s poetry analyzed as such, but what’s embedded in Lord of the Rings should be judged a component of a novel, that most slippery and contaminated of art forms. I don’t know what if anything Barth thought of Tolkien, but his essay more than defends the aesthetics of judging the works within works that many novels contain.

As for The Friday Book more generally, it’s probably the most hilarious literary essay collection I’ve read, particularly because Barth is as skeptical of and engaged with the writing of essays as he is with the writing of novels. At one point, he says “[…] I don’t much enjoy analyzing my own [work]. It’s sobering enough to see what curious things my novels say to other people; never mind what they say to me.” Elsewhere, the simple and profound gets wrapped in the cloak of the ridiculous, or perhaps vice versa, as when he notes “Of painful searching and futile running around, our literature is unavoidably full […]” Above I implied that “The Prose and Poetry of It All, or, Dippy Verses” cannot be given in even an adequate form save in the one it takes, as with most good essays. It did, however, leave me with deeper and stranger thoughts about its subjects than when I began, which is the test that matters. That many apply to other fields—including Tolkien—is just another bonus.

“Dippy Verses,” John Barth, and Tolkien

John Barth’s collection The Friday Book: Essays and Other Nonfiction contains an excellent piece on what I take to be the novel as vacuum cleaner, or, to use his title, “The Prose and Poetry of It All, or, Dippy Verses.” A reviewer called four lines—in his estimation, three and half—of verse/poetry at the beginning of Barth’s novel Sabbatical: A Romance “dippy,” leading him point out that a) of course they’re dippy, given that they’re a joke between the protagonist and his wife, b) they’re intended ironically, and c) they’re part of a novel, a genre that is by its nature pastiche, and therefore should be considered part of its whole and not poetry as such. If poems within a novel happen to work as standalone poems, all the better, and if not, they should be evaluated as part of the whole.

“The Prose and Poetry of It All, or, Dippy Verses” is worth reading in full, especially for Barth’s wonderful extended metaphor on osprey nests, conservationists, shoal lights, and solutions, which is too long to repeat in full here, and to summarize it would be to admire a small bird in the wild, kill it with a shotgun, and then bring the results home to prove how beautiful the bird is. Much criticism works this way to a lesser extent anyway, but in this case it seems particularly egregious.

The topic arises in part because an upcoming conference session on Tolkien will focus on his poetry, which probably would not be judged much good by the Modernist standards of the mid-Twentieth Century, but that’s of little importance: for one, he wasn’t trying to write modernist poetry—he was presenting poetry in its Medieval and older role—and for two, he was working from pre-printing press cultures. Part of Tolkien’s beauty is the extent to which he recreates that earlier time. When books and parchment are exceedingly expensive, transport tenuous at best (see The Pursuit of Glory: 1648 – 1815 for more on historical developments in that field), and history transmitted generationally from person to person, verse made memorizing and disseminating oral information easier. Some scholars have speculated that the reason for the variations in titles in The Iliad, The Odyssey, and the like, where references to “giant-killer Hermes” and “Prince Telemachus” abound, those two picked at random from a page of The Odyssey. Tolkien’s doing something similar. The distinctions we have among genres and among fiction and nonfiction weren’t well developed until sometime around the Seventeenth or Eighteenth Century, as Michael McKeon argues in The Origins of the English Novel. Therefore, to characters in Middle-earth, poetry is not just artistic, but historical documentation.

I’m only too happy to see Tolkien’s poetry analyzed as such, but what’s embedded in Lord of the Rings should be judged a component of a novel, that most slippery and contaminated of art forms. I don’t know what if anything Barth thought of Tolkien, but his essay more than defends the aesthetics of judging the works within works that many novels contain.

As for The Friday Book more generally, it’s probably the most hilarious literary essay collection I’ve read, particularly because Barth is as skeptical of and engaged with the writing of essays as he is with the writing of novels. At one point, he says “[…] I don’t much enjoy analyzing my own [work]. It’s sobering enough to see what curious things my novels say to other people; never mind what they say to me.” Elsewhere, the simple and profound gets wrapped in the cloak of the ridiculous, or perhaps vice versa, as when he notes “Of painful searching and futile running around, our literature is unavoidably full […]” Above I implied that “The Prose and Poetry of It All, or, Dippy Verses” cannot be given in even an adequate form save in the one it takes, as with most good essays. It did, however, leave me with deeper and stranger thoughts about its subjects than when I began, which is the test that matters. That many apply to other fields—including Tolkien—is just another bonus.

The Art of the Novel and The Curtain — Milan Kundera

Milan Kundera’s The Art of the Novel and The Curtain cover ideas big and small, moving from erudite generalizations to tiny examples drawn from generalizations of other authors’ work and back. But do they work as a whole? Yes and no: to agree with Kundera is easy, for his imperiousness makes one want to submit for the power of his assertions in comparison to the uncertainty and hedging that characterizes most criticism, and yet interrogating his ideas makes one begin to wonder: is “The desire to reconcile erotic adventures and idyll […] the very essence of hedonism—and the reason why man cannot attain the hedonist ideal[?]” Maybe, and maybe not. Is his opposition to outright philosophy or history in novel form correct? Again, at this level one could argue either way, and perhaps it is Kundera’s gift to raise the issues for others to argue. Uncertainty begins to appeal more.

If there is an art of the novel, is there also an art of writing about the art of the novel? Francine Prose did, as did James Wood, and Stephen King. The practice began long ago: E.M. Forster’s Aspects of the Novel has become virtually a standard reference in essays like this one, while Edith Wharton’s speculations have become less read over time. Kundera has trod this ground thrice, the middle and weakest effort being Testaments Betrayed. The two end books are quite separate, but with wide enough overlap that this essay treats them, unfairly, as similar enough to shoehorn into one place. If you were to only read one, I would say read The Curtain, which supersedes The Art of the Novel with its own art and density and shows Kundera’s growth.

There are various tracks writers about the art of writing can follow can follow: some write about novels in the sense of how the author intends them, society understands them, or their sheer constructedness. Some write about writing them as largely a craft born of reading them; some say that reading and experience must mix; some say experience predominates. All express a theory of the novel bound up in their discussion of the practice of it, and as a corrective to academic theory, they’re much appreciated, especially the recent pair by Wood and Smiley. Kundera is less “how-to,” closer to academic theory, and more expressive in his demands of the novel as autonomous from other arts, cultures, personalities; he says in The Curtain:

The novelist is not a valet to historians; History may fascinate him, but because it is a kind of searchlight circling around human existence and throwing light onto it, onto its unexpected possibilities, which, in peaceable times, when History stands still, do not come to the fore but remain unseen and unknown.

Maybe: but the novelist is also part of history and historical development merely by writing a “novel,” and sets his work in some manner of time and place that is a sub-product or sub-creation of his own time and place. So what again is the relation of the novelist to history? I’m still not sure. This is why, I suspect, critics like the word “provocative” in relation to Kundera’s essays on the novel. They are not so much provocative, however, as the product of a strong aversion to all ideologies exception the ideology of aversion to ideology, an incredibly recursive view of the novel, and views that come together in startling ways that attempt to subvert other theories. The best thing I can say of Kundera’s works is that their tendency to acknowledge and even revel in paradox is a more definitive statement of the novel and its place than virtually anything he explicitly says.

Kundera’s nonfiction is written like his novels, but without characters anchoring them, in that they’re high on assertion and low on specific detail, assuming the reader will perceive what “To base a novel on a sustained meditation goes against the spirit of the twentieth century, which no longer likes to think at all” or “A theme is an existential inquiry,” both from The Art of the Novel, mean. The former doesn’t mean anything: the twentieth century isn’t one of any less or lesser quality thinking than any other century, and by virtually any objective measure that could be imagined for thinking it no doubt contains more. To defend his statement, Kundera would have to retreat to subjective or imaginary measures; but it is his method, like Foucault, to assert and leave the base scrambling of truth or falsehood to defenders and detractors. Perhaps he would argue, as he does in The Art of the Novel, that living in the United States has made me immune to the bureaucratic idiocies of the Soviet Union, as he does at one point regarding those who regard his novels as thought experiments versus those who understand him to be describing life in books like The Joke.

In spite of his apparent lofty abstraction, Kundera discusses and discards numerical maybe-coincidences in his novels: the tendency to divide them in seven parts, for example, and the meaning or lack thereof in that tendency. For him, they’re analogous to classical music, as he thought himself a musician or composer until he was 25. He uses precise language regarding classical music, which is dense with allusion to composers, just as his work is dense with allusions to authors. These books are not for average readers: they are ethereal, demanding, filled with koan-like statements that can only be evaluated if one is familiar with a wide range of work, thus enabling one to consider the veracity of Kundera’s beliefs. He tends to draw historical comparisons of uncertain provenance, as when he says Don Quixote’s violations of verisimilitude are acceptable because of its historical moment, implying they should still be acceptable now because they were then. Maybe—a word I’ve used frequently— or maybe a more technologic view of the novel, not necessarily as a form representing progress, per se, but as a form whose motion from space to space is, if not a progression, then at least worthy of more consideration for works that have absorbed all that came before and then created something new, is more appropriate. Kundera might not disagree with that assertion, and one could bring quotes about the novel’s progress to support it, or one could bring quotes about the power of some older novels to attack it. Like the Bible, much of his commentary could be used to attack or support many divergent readings.

For this reason, as well as for his own considerable and unusual works in the form, The Art of the Novel and The Curtain are unusual in their self-select audience. Nonetheless, the language itself is accessible, one major virtue is their brevity: both works, in part because of their tendency to assume rather than pedantically explain, can be read in an afternoon and savored for long after. In “In Search of Present Time” from The Curtain, Kundera writes: “By definition, what a narrator recounts is a thing that has happened. But each little event, as it becomes the past, loses its concrete nature and turns into an outline.” So too with each little observation Kundera makes, each grand point, until we have lost the thread of the novel’s art and must grope in the darkness for it again. He is at his best when he pronounces: “the novel remains to use the last observatory from which we can embrace human life as a whole.”

Yes: but there is a more metaphorical statement that toward the end of The Art of the Novel that summarizes both his point in his essays and his thoughts regarding the place of the novel in knowledge that is worth using to end this piece:

In the third book of Gargantua and Pantagruel, Panurge, the first great novelistic character that Europe beheld, is tormented by the question: Should he marry or not? He consults doctors, seers, professors, poets, philosophers, who each in turn quotes Hippocrates, Aristotle, Homer, Heraclitus, Plato. But after all this enormous, erudite research, which takes up the whole book, Panurge still does not know whether he should marry or not. And we, the readers, do not know either—but on the other hand, we have explored from every possible angle the situation, as comical as it is elemental, of the person who does not know whether he should marry or not.

The joys of fantasy and Romance

Patrick Kurp ponders why he doesn’t like fantasy, writing that “[It] feels like a cheat, an evasion, a con game for stunted children.” Maybe: but to my mind, it opens other avenues for looking at the world and goes places realism doesn’t. Good fantasy develops its own codes and limitations; it is different from and reflects our world. In Joseph O’Neill’s Netherland, Chuck Ramkissoon says, “Now, games are important. They test us. They teach us comradeship. They’re fun. But cricket, more than any other sport, is, I want to say […] a lesson in civility.” I wouldn’t call fantasy a lesson in civility, but it often imparts, aside from pleasure, lessons in how to lead and organize one’s life. When teaching the LSAT, I often use the journey and confrontation plots in fantasy novels as metaphors. And if fantasy is a cheat, so too is metaphor, which takes one or multiple things and stands them in the place of others, as fantasy does.

It also inevitably returns to confront the ideals and problems of the society that produced it, as Northrop Frye argued in The Secular Scriptures. Romance and fantasy are inextricably linked to the societies that produce them, just as fiction more generally is. The power of fiction and fantasy is their ability to be rooted in those societies while simultaneously being able to transcend them to others. I have no experience in ancient Greece or Rome, but The Iliad and The Aeneid still speak to me. I have never set foot in Middle-earth, but it seems more real to me in some ways than South Ossetia, though I would never argue, obviously, that one is real and the other isn’t.

Still, the question of real and fake gets raised by this question and never satisfactorily answered, as it hasn’t been in literature or philosophy. Patrick writes, “I read to know the world, in particular the human world, even to celebrate it, not to slum in another.” To my mind, we’re not slumming it in another world, but sharpening our sense of this one through contrast in a subsidiary world, both part of and separate from ours. Fantasy is where the imagination can run wilder than it can in reality, and it is another configuration of reality in the mind, a separate microworld that breaks off from the main world in the mind of its holder. Think of it as an extension of the multiverse or parallel universe theories, only with fantasy itself as another world that mirrors ours. Those mirrors sometimes distort for effect, and if realism is a standard mirror, fantasy is the one that stretches, contorts, and makes us wonder at what we really think of ourselves. The best fantasy novels have rules of their own, some of which can be bent, and others broken, as they say in The Matrix. See our world in fantasy and fantasy in our world. Umberto Eco writes in Reflections on The Name of the Rose:

And so the Middle Ages have remained, if not profession, my hobby—and a constant temptation: I see the period everywhere, transparently overlaying my daily concerns, which do not look medieval, though they are.

As said by Burlingame in The Sot-Weed Factor, “I grew so enchanted by the great Manchegan [Don Quixote] and his faithful squire as to lose all track of time and was rebuked by Captain Salmon for reporting late to the cook.” At its best, fantasy has this effect, almost as drugs or sex are wont to do. I think there’s a reason why children and teenagers are often drawn to fantasy, as it offers an relatively safe and accessible outlet for young people who feel powerless and constrained, or feel perceived constraint from parents and society. Another world offers solace and meaning, as it offers others symbolism and power. These sensations go far back in cultural time: some aspect of fantasy or fantastical journeys exist in numerous cultures, as Joseph Campbell argues in The Hero With a Thousand Faces. Most of them and us are not Don Quixotes, who asks if we have “[…] read the annals and the histories of the England that treat of the famous exploits of King Arthur […]” The mistaken belief in fantasy as genuine reality is ridiculous, but the belief that we can see aspects of reality in fantasy is not. The prologue to Don Quixote more lays out the case for fantasy, and, more abstractly, literature itself:

Let it be your aim that, by reading your story, the melancholy may be moved to laughter and the cheerful man made merrier still; let the simple not be bored, but may the clever admire your originality; let the grave ones not despise you, but let the prudent praise you.

One could also say, let the adolescent find a way forward and the adult meaning in experience, and let a strong story exist for the literal and subtle metaphors and symbols for the intellectual. Only very good fantasy, like Philip Pullman’s His Dark Materials trilogy, accomplishes these lofty goals, but only very few works of fiction pass the hundred year test and become that strange beast we call literature.

Defending fantasy and science fiction as literature might be odd given my lament in Science Fiction, literature, and the haters. But I only wrote that post because both cause pain when they fail to live up to literature’s ideals and their own possibility. One of my favorite passages from any book occurs when Tomás and a Martian encounter one another in Ray Bradbury’s The Martian Chronicles:

“Let us agree to disagree,” said the Martian. “What does it matter who is Past or Future, if we are both alive, for what follows will follow, tomorrow or in ten thousand years. How do you know that those temples are not the temples of your own civilization one hundred centuries from now, tumbled and broken?”

Later, a character says, “If you can’t have the reality, a dream is just as good.” A dream isn’t, but it’s something, and inevitably leads us back toward reality, which leads us back to imagination in an endless circle of blending into different forms and shapes.

Fantasy and its cousin, science fiction, along with their forefather, Romance, are tastes not shared by all. Patrick avoids slamming fantasy to the extent he can given his dislike, and he flees that “ideologically rigid sack of theories.” I’ve tried to give as supple a theory and explanation as I can for the pleasures of fantasy done well, as the genre has long suffered disrespect it shouldn’t. One of the best essays on the subject is still Tolkien’s “On Faerie Stories,” which can be found in the collection The Tolkien Reader. This essay derives and and applies ideas from Tolkien’s work, which is still as complete a defense and analysis of the genre.


EDIT: See an addendum here.

The Best Software Writing — Joel Spolsky

Well-written, insightful books on subjects I know nothing about often impart some lasting and surprising ideas. The biggest problem is finding them, since you don’t know they’re well-written or insightful till it’s too late. Pleasant surprises have abounded recently, one being The Devil’s Candy: The Bonfire of the Vanities Goes to Hollywood. Another comes from Joel Spolsky, who writes a popular blog on software called Joel on Software and edited The Best Software Writing I. In an industry where books age date so fast as to be almost pointless, like the hardware that runs software, one astonishing aspect is how The Best Software Writing, published in 2005 and composed of many essays written earlier, is still relevant and fascinating—and will probably be so for a long time yet.

Take Danah Boyd’s “Autistic Social Software,” which, like most of The Best Software Writing, explains how computers and people interact. It was published around 2004, which represented a societal turning point not widely recognized at the time, as virtually everyone my age hopped on what we now call “social networking sites.”* She observes that those sites weren’t very good because they’re not focused on users, even drawing a not entirely apt analogy similar to the one I made Science Fiction, literature, and the haters:

While many science fiction writers try to convey the nuances of human behavior, their emphasis is on the storyline, and they often convey the social issues around a technology as it affects that story. Building universal assumptions based on the limited scenarios set forth by sci-fi is problematic; doing so fails to capture the rich diversity of human behavior.

Her comments about science fiction are accurate regarding much, but not all of it, just like her comments about the focus of programmers on computers and their limitations, forcing us to adapt to them rather than vice-versa. The market has a knack for giving people what they want, however, and that focus is changing over time as iterative generations of software improve and people move to sites that work better. Boyd says, “[…] there is a value in understanding social life and figuring out how to interact with people on shared terms.” Right: and those who figure out what that means will be rewarded. I’m reminded of a programmer friend whose e-mail signature says “Computers aren’t the future; people are,” and I suspect he would approve of the lessons in this essay and larger book.

That’s a single example of how you take offline phenomenon—how people congregate—and apply it to an online context. Other essays reverse that dynamic. Clay Shirky’s “A Group Is Its Own Worst Enemy” explains how online groups form and break apart in much the same fashion as offline groups. You could look at this in terms of clubs, families, countries or jobs, all of which have similar cohesive and destructive forces assailing them over different time periods. One thing the military has going for it is hundreds of years of experience in taking people and forcing them to work together toward a common goal. Many sports accomplish the same thing. But in both cases, the tasks—destroying things and killing people, moving a ball down a field—are narrow and well-defined compared to the wide-open field of artistic creation. Granted, both the military and sports have their wider, macro possibilities—what do we destroy and who do we kill and why? (this question is more often known as politics), or what rules should the game have and why?—but they’re not intrinsically undefined like software, or other forms of intellectual endeavor (Paul Graham wrote about this in Great Hackers.) The incentives are easier to get right. In software, like life, they’re not. Compensation becomes harder to get right when goals are less easily defined, which is a major subject in one essay and subsidiary in others. I wrote about it as applied to grant writing, using Spolsky as a launching pad, and if more people realized what he’s already discovered, we might not waste so much effort trying to reinvent the wheel or invent futile algorithms for what is inherently a tricky subject.

The Best Software Writing is, yes, about software, but it’s about more, including the future. Those interested in seeing it, and the inside of the most transformative industry of recent times, would do well to read it. It contains more thought than Literacy Debate: Online, R U Really Reading?, a New York Times article published yesterday (read it, or the rest of the paragraph won’t make much sense). Why hasn’t the reporter figured done enough background research? I wish I could say. It contrasts with Shirky’s other article, “User as Group,” which demonstrates much of what’s right about the new mediums without questioning the medium’s utility—something that the New York Times article utterly misses. Furthermore, on the individual level, the individual is going to suffer the pain of insufficient literacy or numeracy in the form of inferior jobs and a less intense life. Many seem happy to make such trade-offs, and we go on telling them to eat their Wheaties. If they don’t, they won’t be able to write at the level of skill and detail in The Best Software Writing, which would make the world a poorer place, but those involved don’t seem to care as a group. Oh well. What harm not reading Spolsky or Fred Brooks will harm the individual, but it will also cause splash damage to others who have to work with them. To the extent reading online ameliorates those problems, as Shirky implies, we’ve made improvements. He, Spolsky, and Brooks who write about programming only to the extent you’re unwilling to see programming as a metaphor.

The major fear articles like “Literacy Debate: Online, R U Really Reading?” express, I suspect, is that many people are getting along without books and stories. On a societal basis, this probably isn’t a good thing, since democracies depend on educated citizens with historical knowledge—but on a personal level, if you’re a mid-level account manager at some large company, how much does your familiarity with Tolstoy and Norman Rush really help or hurt you? On the other hand, if you want to be at the top of virtually any field, you need to read and understand the world. In software, that means books like The Best Software Writing, which, though it consists almost entirely of pieces that originally appeared online, is a physical, dead-tree book that I liked reading on paper far more than I would’ve on the screen, where I already spend entirely too much of my face time. I want what I find convenient, as do most people, and many of the essays point toward defining what that means. It’s got more about how fulfill human desires than most books, fiction or nonfiction. Volume II of The Best Software Writing might never appear. Given the strength of the first, I wish it would.


* I hope future readers find this strange phrase an anachronism showing how primitive we are, because it’s ugly and imprecise. If a phrase must be one, it at least shouldn’t be the other.

Problems of Perception

In Slate, Why Chris Anderson’s theory of the digital world might be all wrong appears:

In the 1960s, sociologist William McPhee argued that obscure cultural fare faced a further hardship in attracting an audience. McPhee said that for any product category—books, movies, songs—there are generally two kinds of customers: those who buy a lot and those who buy a little. Or, if you prefer, there are buffs, and there are boors. Boors flock to the popular stuff. The buffs, too, like what’s popular, but they’re more willing to try obscure fare. It would be a mistake, however, to consider buffs open-minded; if you’ve ever audited an undergrad film class, you understand that such people are often insufferably critical. Here’s the hitch, then: The customers who are most likely to try an obscure book, movie, or song are also the most likely to pan it.

This jibes my post about “entertainment” being an artistic metric:

Entertainment also seems to drift with experience: what I found entertaining at 12—like Robert Heinlein—I can’t or can barely read now, and what I like now—such as To The Lighthouse—I wouldn’t have accepted then. For me, entertainment involves novelty in language and content, and the more I read, the harder that becomes to achieve, and so for prolific readers (or, I suspect, watchers of movies), one has to search harder and harder for the genuinely novel. Demands grow higher, perhaps helping to open the supposed rift between high and low, or elite and mass, culture.

People who consume a lot of something, whether it’s food or a particular kind of art, become more discriminating in that subject. It ties in with a recent post on Freakonomics about wines; it features a hilarious anecdote about would-be oenophiles at the Harvard Society of Fellows that will ring true to academics, followed by a rigorous research study:

Their conclusion: fancy people with lots of training can tell cheap wine from expensive wine, but regular people cannot.

Wine isn’t the only area; in art, food, computers, economics, or whatever, those who are intensely involved develop stronger taste that is often at odds with those not so involved, leading experts to disdain the tastes of the masses, who can’t tell how canary yellow is different from sunflower yellow like a specialist. The taste of the masses isn’t so much bad as it is random. In books, you have natterers like me who deride the garbage on the bestseller lists and the extremely popular books of indifferent quality like Harry Potter. Although we have lots of justifications, especially if you read The New Yorker, to the average person who, if they read fiction gets perhaps reads a few books a year, the difference between Janet Evanovich and Ian McEwan isn’t obvious or important. They might have guides through reading blogs like this one or newspaper critics (to the extent any still exist), but probably not through direct observation. Instead, people without a great deal invested rely on others to make judgments, whether critical ones through expert reviewers or popularity ones through sales rankings and the like. Of myself, I wrote:

Although I quote poetry sometimes, I almost never analyze it here because I’m like the person without a real sense of what great visual art is: not having read widely and deeply enough in poetry to have developed my sense for what makes it bad, mediocre, good, and great poetry, I’m mostly silent, though appreciative.

Many others, I suspect, are the same but don’t acknowledge it, or do so only inchoately. And so we have groups talking past each: academics and critics aghast at what people actually read and the silent majority who buy authors like brands and like crime thrillers.

Links: Penelope Fitzgerald, How Fiction Works, and blogger ethics

* The L.A. Times is cutting its stand-alone book review. Mark Sarvas covers the protest of its former editors. I wonder if there will be any newspaper book coverage worth reading outside of the New York Times.

* I’ve never wanted to read Penelope Fitzgerald, but after reading A.S. Byatt discussing her former colleague, I feel compelled to.

* Slate discusses James Wood’s How Fiction Works, and in doing so, succumbs to the problem of writing a summary that makes the book seem pale and flat when it is anything but. I wrote about such problems here (see more links in that post).

* The good news is that Salon has a much better review, which observes:

And as delightful as that sounds, I can’t help noticing what’s missing — namely, anything to do with story. This is no accident. Wood has always been impatient with what he calls “the essential juvenility of plot,” an attitude that comes through most clearly when he deigns to review genre writers. In “How Fiction Works,” he uses a not very representative sample from le Carré’s “Smiley’s People” to damn the whole school of “commercial realism,” its bloodless efficiency, its famished grammar of “intelligent, stable, transparent storytelling.” Even when he finds a genre writer he likes, he acts a bit like Gladstone among the whores. In a recent New Yorker review, for instance, he writes admiringly of Richard Price’s “Lush Life” but wonders why the author doesn’t “free himself from the tram track of the police procedural.”

I like the criticism but think it uses a bad example: the problem with Lush Life is that for all its artfulness, it makes the same point most modern thrillers do—the cops and crooks aren’t so different and the ways of the world don’t change much regardless of the side you’re on. That’s nice, but it’s been made about a thousand times before and is the central weakness of modern thrillers and one refreshing thing about Elmore Leonard, who doesn’t generally fall into this trap. I wrote these problems with Lush Life in my review of it.

* A question of blogger ethics: should one post e-mails without permission? In general I’d say no, unless one uses a short excerpt as an example of a general trend and it’s done anonymously. For example, in Science Fiction, literature, and the haters, I quoted two literary agents but didn’t put their names or identifying information about them in the post. In a follow-up post, I paraphrased what some e-mailers said. But I would never post an e-mail with someone’s name without permission because I think it violates their expectation for reasonable privacy. If they wanted to write in a public place, comments are open, and to dash that expectation isn’t fair.

The only exception to this is egregious behavior—for example, threats to sue, gross cruelty or crudity, and the like might merit an exception to this general policy. With luck I’ll never have to do so, but reserving the possibility seems prudent.

(Hat tip Books Inq.)

Experts, amateurs, taste, The Forgotten Man: A New History of the Great Depression — Amity Shlaes, and July links

* The Wall Street Journal’s Neal Templin argues that “If It’s Not by Tolstoy, Hold On to Your Rubles.” I argue that he’s failing to take into account opportunity costs: if you spend enough time and money (see: prices, gas) going back and forth to the library, or you regularly trade books with friends, the library isn’t as advantageous. On the other hand, you don’t have to move all those books you acquire, which is a problem that’s grown in my mind since I’m now dealing with it.

* Briefly noted: Amity Shlaes’ The Forgotten Man: A New History of the Great Depression gives a revisionist history of 1920 – 1945, focusing on the damage Roosevelt and other government leaders did to the economy.

Still, the conventional response is generally along the lines of: 1) Roosevelt had to do something that at least had the appearance of action, lest the country fall to fascism or communism; 2) economists lacked the statistical tools of today and hence didn’t understand the nature of what they fought; and, 3),

Tariffs and protectionism still take their deserved beating, however, and modern politicians might want to note that. Those opposed to NAFTA should remember that trade in both goods and ideas are beneficial to both parties. Though reading The Forgotten Man brings one into a different world, but ceaseless pandering from leaders and the refusal to acknowledge hard trade-offs almost certainly worsened the problems faced by the United States and world. Some things don’t change much.

* Seriously:

Propped up by a culture of fear, TSA has become a bureaucracy with too much power and little accountability. Where will the lunacy stop?

A question I’ve long asked myself. Those of you familiar with long, questionably trial scenes—as in Kafka, The Name of the Rose, Yalo, and others—are also by association familiar with airline security.

(And this isn’t a new observation—I wrote here:

That the TSA is denying the ability to fly to people without papers is infuriating. Have they not read the innumerable books about dystopias (1984, Brave New World, We…) and history/society (Foucault) on the subject of state surveillance? Evidently not. Slashdot commenters are unusually articulate about the issue. See my thoughts on its relation to reading here.)

* Programmers should play Go. So should writers, and for similar reasons.


EDIT: The original two links at the top of this list are now their own post, called Problems of Perception.

The Cider House Rules — John Irving

I go back and forth about John Irving, sometimes marveling at him, as I did through much of The World According to Garp and, now, The Cider House Rules, and sometimes rolling my eyes, as I did at A Prayer For Owen Meany. He gets at the multifaceted aspects of life and somehow contains a strong, uncertain moral bent without (usually) sermonizing. He has a tendency to delve into character background and explanation at the expense of action, giving overly elaborate details about characters who remain flat anyway. Yet his gift for keeping forward moment despite any obstacles from his own verbosity is amazing, as is his almost Henry James-esque ability to nail an idea, as he does when he writes, “Society is so complex that even Heart’s Haven had a wrong part to it.”

The Cider House Rules moves seamlessly between the narrative action and overarching generalizations with more skill than a 19th Century novel and so much dexterity that they don’t seem unnatural or forced, as such abstractions or general life lessons often can—in, for example, The Spies of Warsaw. Rarely does the novel devolve into Steinbeck-land moralism and sentimentality, as when Wilbur Larch argues that Homer has a duty to help those who cannot help themselves—in this case by performing abortions. Granted, the argument has some logical fallacies for careful readers to see, but it’s nonetheless jarring in a book that’s otherwise carefully evenhanded. Problems exist, such as the aforementioned biographies of minor characters, and Irving is more a fan of the sledge hammer than chisel. Perhaps this rambunctiousness is the subject of some attacks against him: Irving doesn’t have the cool and cutting quality that seems in vogue among many critics today, the aesthetic preference for a single sentence summary of a person rather than paragraphs of background designed to bring a character to the foreground. But whatever faults John Irving has, failing to live is seldom one: his best characters usually have the differentiated roundness that brings them alive. James Wood thinks not: in a recent post, he said:

The review I just wrote about Joseph O’Neill’s superb novel,”Netherland,” in “The New Yorker,” praises the novel both for its deep and wise interest in life and lives, and for its high degree of artifice and style. That doubleness is entirely in keeping with my attacks on people like Tom Wolfe, John Irving, the more formulaic elements of John Updike, and so on.

(Link added by me).

The Cider House Rules might not have the lifeness Wood prefers, but it has the engaging quality I love and too infrequently find. It had long been sitting on my bookshelf, waiting to be read, and so I decided to try it. As this introduction shows, I liked it more than not, even if some parts revealed too heavy a hand and showed, I think, what Wood meant. Still, the whole—with Wilbur and Homer Larch at the center of a novel about the discovery of what it means to assume the terrible weight of responsibility while still laughing at the lunacy of the world—carries any weaknesses along with it in a flood, as Irving’s best novels do. They forge their own eccentric morality and philosophy, but though I think of them often I can’t immediately define those traits that I can feel. One day, maybe, but one mark of a good novelist is, I think, the inability to corral all their themes and ideas without a great deal of study, and by that standard, too, Irving succeeds.