By now everyone who follows the book-o-sphere has read Ferrante, whose books are very hard to excerpt: there is something weird and hypnotic about the way they roll on, through characters’ lives, in ways that seem banal in the moment by moment but add up to something. They just keep going and though they should be boring they somehow aren’t. Laura Miller says that, “The real heart of Elena Ferrante’s Neapolitan novels is the economic striving that drives their heroine throughout her life,” which may explain why they are boring when they are boring: at times they are too close to New York Times editorials about supposed income inequality. In the time and place Ferrante writes about economic striving was probably much harder than it is today, and Italy has long been an economic basket case relative to other first-world countries, but one still senses lurking editorializing beneath the story, and it’s hard for me at least to believe that anyone was crazy enough to believe those who identify with communism, which has been definitively shown to fail.
Yet those long sections end and move back into the specific and personal (“it was a chain with larger and larger links: the neighborhood was connected to the city, the city to Italy, Italy to Europe, Europe to the whole planet. And this is how I see it today: it’s not the neighborhood that’s sick, it’s not Naples, it’s the entire earth”). Elena, the protagonist, is pleased at one point that “I had married a respectable man.” But “respectable” to her transmutes to “predictable” and thus boring: is that the way of most relationships today?* One wonders: every strength has a weakness and the sameness of “respectable” is dull to her and, she feels, dulls her. Respectable is a word that connotes a person’s character in the eyes of an imagined community, rather than the eye and mind of a single individual. To the community respect may be valuable. To Elena it becomes a drag. She needs to re-start the relationship process, which is charted in so many novels (one favorite is On Love).
In Those Who Leave and Those Who Stay’s world of broken relationships, it is hard to perceive why anyone marries at all. Perhaps they do it because they feel they should. Perhaps they do it for the struggle that is (mostly) lost. Ecstacy plus time means fermentation into misery. Where does one go from here? To the next cycle.
Boredom incites riots and deaths and breakups. It is the characteristic modern feeling, which is why Houellebecq is so popular. He gets boredom like no one else. In the first three books, at least, Elena never understands herself. Critics have praised the depth of Ferrante’s characterization. I perceive the opposite: most of the characters, except perhaps gangster Michele Solara, are all surface and no depths. They don’t perceive themselves. Maybe none of us does. Maybe that is our curse, which is to consciousness’s curse.
The book feels very nineteenth century in its scope, and that’s a good thing. I keep looking for “representative” quotes and finding none. Certain words, like “felt” and “feel,” recur so many times that there are good essays to be written about them, just like the idea of being “respectable” mentioned earlier. The books need a book of entire response to do them justice; even the essays I’ve read pull a single strand and, in doing so, ignore the rest of the world.
As Elena says: “I was unhappy. I lay in bed, discontent with my situation as a mother, a married woman, the whole future debased by the repetition of domestic rituals in the kitchen, in the marriage bed.”